有范 >古诗 >点绛唇诗意和翻译_元代诗人侯善渊
2026-03-17

点绛唇

元代  侯善渊  

点绛唇  

秀色氤氲,郁郁缭空廓。
光飞烁。
梦适吞珠,一点胎星落。
谪降人间,愧恨当初错。
情消索。
诱引门生,共赴青都约。

点绛唇翻译及注释

诗词:《点绛唇·秀色氤氲》

中文译文:
秀丽的容颜弥漫着柔美的色彩,
郁郁葱葱地弥散在空中。
光芒飞舞闪烁。
如同吞食珍珠的梦境,
一颗胎芽星星坠落。
降临凡间,感到懊悔和羞愧。
情感消退,渴望吸引门徒,
一同前往清都相约。

诗意与赏析:
这首诗是元代侯善渊的《点绛唇·秀色氤氲》。诗人以华美的语言描绘了一幅优美的画面,描述了一种秀丽的景象。诗中的“秀色氤氲”形容了美丽的容颜和色彩,使整个诗句充满了柔和的气息。这种饱满的美丽如同蒙上了一层轻纱,轻轻地弥散在空中,给人一种梦幻般的感觉。

诗中的“光飞烁”描绘了闪烁的光芒,形容了美丽的景象中闪耀的光辉,增添了一种璀璨的色彩。接着诗人用“梦适吞珠,一点胎星落”来比喻美丽的景象如同梦境般吞噬着珍珠,其中一颗星星从天空坠落。这种比喻使诗句更加富有想象力,给人一种超凡脱俗的感觉。

然而,诗句的后半部分逐渐转向了一种愧疚和羞愧的情感。诗人将美丽的景象看作是自己早年的错误,感到自己应该降临凡间,与门徒一同前往清都。这种情感的转变使诗句展现了一种内心的挣扎和懊悔,增添了一种深沉的情感色彩。

总体而言,这首诗以华美的描写展现了一幅美丽而梦幻的景象,同时融入了诗人内心的挣扎和懊悔,使整个诗句充满了情感和意境。

点绛唇拼音读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

xiù sè yīn yūn, yù yù liáo kōng kuò.
秀色氤氲,郁郁缭空廓。
guāng fēi shuò.
光飞烁。
mèng shì tūn zhū, yì diǎn tāi xīng luò.
梦适吞珠,一点胎星落。
zhé jiàng rén jiān, kuì hèn dāng chū cuò.
谪降人间,愧恨当初错。
qíng xiāo suǒ.
情消索。
yòu yǐn mén shēng, gòng fù qīng dōu yuē.
诱引门生,共赴青都约。


相关内容:

点绛唇

减字木兰花

减字木兰花

减字木兰花

减字木兰花


相关热词搜索:
热文观察...
  • 酹江月
    贪财竞色,利名牵、萦系何时休歇。镇日忙忙如梦想,颠倒心猿马劣。昧地谩天,多能已会,以巧翻为......
  • 酹江月
    玄元道体,大奂方、无隅无形无物。混化胎生皆受*,感应通玄潜伏。包括乾坤,含容天地,日月皆收......
  • 酹江月
    茅庵潇洒,静无尘、独坐垂帘孤僻。镇日闲闲清澹泊,别有恬然活计。握固存真,心无杂念,忘我兼忘......
  • 酹江月
    浮生似梦,奈光阴百岁,都能几许。富贵荣华时暂过,刚甚厮牵厮系。总为儿孙,娇妻女婿,生死难为......
  • 酹江月
    一天清翠,混阳和微密,寂寥无物。致静颐心开上窍,通化灵明虚谷。育养元神,真人出现,放旷无拘......