有范 >古诗 >答僧诗意和翻译_宋代诗人释永安
2025-12-18

答僧

宋代  释永安  

汝问西来意,且过这边立。
昨夜三更时,雨要虚空湿。
电影忽然明,不似蚰蜒急。

答僧翻译及注释

《答僧》篇,写僧人问诗人西来的来意,诗人请僧人过来并立即回答。诗人描述了昨夜三更时的情景,雨似乎要湿透虚空,但闪电却忽然亮起,不像蚰蜒那样匆忙。

诗词的中文译文:
你问我西来的来意,过来这边儿吧。
昨夜三更时,雨似乎要淋湿了虚空。
突然闪电明亮起来,不像蚰蜒那样匆忙。

诗意和赏析:
《答僧》是宋代僧人释永安创作的一首诗。整首诗以几句简短的对答形式展开,表达了诗人对自然界的观察和感受。

诗中的“汝”指僧人,诗人以问答的形式与僧人对话,展开了一种微妙的思辨。诗人用真实的自然景物作为比喻,暗示了人生的无常和变幻。

诗中的“昨夜三更时,雨要虚空湿”形象地描绘了午夜时分的雨夜,雨势猛烈,滴水欲滴,似乎要湿透整个虚空。这里的“虚空湿”既指天空中的云雾,又在意味着一种无边无际的感觉。大自然的力量和无常的变化,使人在微小中感到崇敬和敬畏。

然而,接下来的“电影忽然明,不似蚰蜒急”出乎诗人的意料。闪电的瞬间亮起,给人突如其来的震撼。与蚰蜒匆忙地爬行形成对比,闪电的出现瞬息万变,有一种瞬间的亮丽和不可抗拒的力量。通过对比,诗人意味着人生的变化也如同闪电一般,瞬时而来,不可捉摸。

诗人以简洁明了的语言,表达了对自然景物和人生变化的观察和思考,展示了生活的多样性和无常性。同时,也透露出对于人生的疑问和思索。整首诗以简约明快的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

答僧拼音读音参考

dá sēng
答僧

rǔ wèn xī lái yì, qiě guò zhè biān lì.
汝问西来意,且过这边立。
zuó yè sān gēng shí, yǔ yào xū kōng shī.
昨夜三更时,雨要虚空湿。
diàn yǐng hū rán míng, bù shì yóu yán jí.
电影忽然明,不似蚰蜒急。


相关内容:

新莺歌

颂证道歌·证道歌

颂证道歌·证道歌

颂证道歌·证道歌

颂证道歌·证道歌


相关热词搜索:
热文观察...
  • 赠英公大师
    吾宗何事独称雄,今昔名高继古风。王右军书傅智永,李阳冰篆付英公。墨研天电煤疑绝,砚琢端溪石......
  • 悼周晋仙
    萧散嵇康辈,难教缚宦情。识高浑脱略,意广惜沈婴。老面烟霞古,醉衣苔藓生。西峰难独往,茶灶对......
  • 悼周晋仙
    诗救元和失,先生学最精。律严方苦硬,才大始纵横。贞曜何须谥,魏闲相继生。他年诗集著,风雅被......
  • 周令自江夏归郜溪
    芳草萋迷征骑归,且依张负入书帷。家园懒记间花草,蔬豆重甘旧藿葵。崔颢能吟有陈迹,祢衡作赋想......
  • 伯弓出示新题乐府四十章雄深雅健有长吉之风
    伟哉吴人周弓,国风雅颂今再昌。钧天洞庭不敢张,楚芈暗泣嗟穷湘。庆祚三百多祯祥,呜呼四十乐府......