有范 >名句 >道上作五首的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2026-01-04

道上作五首的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:浣溪沙  
朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:5  
平仄:仄仄仄仄仄  
分类:田园  生活  向往浣溪沙  

【古诗内容】
徐州石潭谢雨,道上作五首
潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。
软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。
何时收拾耦耕身?
日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。
使君元是此中人。

道上作五首翻译及注释

翻译
柔软的青草和长得齐刷刷的莎草经过雨洗后,显得碧绿清新;在雨后薄薄的沙土路上骑马不会扬起灰尘。不知何时才能抽身归田呢?
春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向荣,闪烁着犹如被水泼过一样的光辉;一阵暖风挟带着蒿草、艾草的熏香扑鼻而来,沁人心肺。我虽身为使君,却不忘自己实是农夫出身。

注释
①:此词作于苏轼因与王安石政见不合,自请外放,任徐州知州时。
②莎——莎草,多年生草木,长于原野沙地。
③耦耕——两人各持一耜(sì,古时农具)并肩而耕。
④泼——泼水。形容雨后的桑麻,在日照下光泽明亮,犹如水泼其上。
⑤蒿(hāo)艾(ài)——两种草名。
⑥薰——香草名。
⑦元是——原是。我原是农夫中的一员。

道上作五首拼音读音参考

huàn xī shā
浣溪沙

xú zhōu shí tán xiè yǔ, dào shàng zuò wǔ shǒu.
徐州石潭谢雨,道上作五首。
tán zài chéng dōng èr shí lǐ, cháng yǔ sì shuǐ zēng jiǎn qīng zhuó xiāng yìng.
潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。
ruǎn cǎo píng shā guò yǔ xīn, qīng shā zǒu mǎ lù wú chén.
软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。
hé shí shōu shí ǒu gēng shēn?
何时收拾耦耕身?
rì nuǎn sāng má guāng shì pō, fēng lái hāo ài qì rú xūn.
日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。
shǐ jūn yuán shì cǐ zhōng rén.
使君元是此中人。


相关内容:

徐州石潭谢雨

弯环正是愁眉样

斜贴绿云新月上

花里暂时相见

旧欢如梦中


相关热词搜索:道上作五首
热文观察...
  • 潭在城东二十里
    徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。软草平莎过雨新,轻沙走马路......
  • 此情须问天
    柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红......
  • 常与泗水增减清浊相应
    徐州石潭谢雨,道上作五首。潭在城东二十里,常与泗水增减清浊相应。软草平莎过雨新,轻沙走马路......
  • 还似两人心意
    柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红......
  • 觉来更漏残
    柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。红......