有范 >名句 >荡漾香魂何处的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人吴礼之
2026-01-07

荡漾香魂何处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:霜天晓角  
朝代:宋代  
作者:吴礼之  
字数:6  
平仄:仄仄平平平仄  
分类:霜天晓  

【古诗内容】
连环易缺。
难解同心结。
痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
意切。
人路绝。
共沉烟水阔。
荡漾香魂何处,长桥月。
断桥月。

荡漾香魂何处翻译及注释

《霜天晓角》
若译文:在冰冷的黎明,鸣角声响起。
诗意:这首诗描绘了一个复杂的情感和命运的哲理。它讲述了一对爱侣之间深厚的感情,然而他们面临的困境使这份情缘面临分离的危险。诗人表达了对离别的不舍和渴望情侣之间的心灵相通。
赏析:这首诗充满了浓厚的诗意和意境。作者通过使用“连环易缺,难解同心结”来强调两个人之间的感情纠结和复杂性。“痴騃佳人才子,情缘重、怕离别”表达了情侣之间的深情和担忧。虽然他们相爱,但他们面临着分别的命运,这使他们产生了思乡之情。“长桥月,断桥月”描绘了悲伤的场景,意味着情人的分离。整首诗通过描绘人们存在于宽广的水面上,随着烟雾的荡漾,以及在长桥和断桥之间的月光下,展现了情感的起伏和在时光中的无常性。

荡漾香魂何处拼音读音参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

lián huán yì quē.
连环易缺。
nán jiě tóng xīn jié.
难解同心结。
chī ái jiā rén cái zǐ, qíng yuán zhòng pà lí bié.
痴騃佳人才子,情缘重、怕离别。
yì qiè.
意切。
rén lù jué.
人路绝。
gòng chén yān shuǐ kuò.
共沉烟水阔。
dàng yàng xiāng hún hé chǔ, cháng qiáo yuè.
荡漾香魂何处,长桥月。
duàn qiáo yuè.
断桥月。


相关内容:

细雨黄花湿

西风又急

共沉烟水阔

痴騃佳人才子

难解同心结


相关热词搜索:荡漾香魂何处
热文观察...
  • 故人何处觅
    西风又急。细雨黄花湿。楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。念昔。空泪滴。故人何处觅。魂断菱歌凄怨......
  • 魂断菱歌凄怨
    西风又急。细雨黄花湿。楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。念昔。空泪滴。故人何处觅。魂断菱歌凄怨......
  • 楼枕一篙烟水
    西风又急。细雨黄花湿。楼枕一篙烟水,兰舟漾、画桥侧。念昔。空泪滴。故人何处觅。魂断菱歌凄怨......
  • 吴山与越山
    吴山与越山,相对摩今古。袅缆浙江亭,回首西兴渡。区区名利人,无分香闺住。匆遽促征鞍,又入临......
  • 相对摩今古
    吴山与越山,相对摩今古。袅缆浙江亭,回首西兴渡。区区名利人,无分香闺住。匆遽促征鞍,又入临......