有范 >古诗 >代胡僧留别诗意和翻译_唐代诗人刘言史
2026-03-17

代胡僧留别

唐代  刘言史  

此地缘疏语未通,归时老病去无穷。
定知不彻南天竺,死在条支阴碛中。

代胡僧留别翻译及注释

《代胡僧留别》是一首唐代诗词,作者是刘言史。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在此离别胡僧时,
交流有限言语稀。
归来时已老病患,
无尽长途何处归?
明白无疑南天竺,
在条支阴碛终归。

诗意:
这首诗描述了胡僧离别的情景以及背后的诗意。胡僧在与人交流时语言有限,表达稀少。当他归来时,已经年老病患,不知道归宿在何方。诗人明白胡僧的归宿是南方的天竺(指印度),然而他可能会死在条支阴碛(指中国西北的沙漠地带)中。

赏析:
《代胡僧留别》描绘了胡僧的离别和归途的无助情景。胡僧作为外来僧人,与当地人的交流受到限制,语言上的隔阂使得他无法充分表达自己的心情。当他老去、身体不好时,返乡的路途变得漫长而无尽,让人心生无奈和迷茫。

诗人通过这首诗传达了对胡僧的关切和同情。他明白胡僧的内心和归宿的困境。诗中提到的南天竺指的是印度,而条支阴碛则是指中国西北的沙漠地带,这里的环境对于胡僧来说是陌生且严酷的,有可能成为他的归宿地。通过这种对胡僧的描写,诗人在表达对流浪者、异乡人、以及面临困境的人的同情和思考。

整首诗以简洁明快的语言展现了离别的无奈和迷茫,以及对胡僧命运的思考。通过对离别和归途的描写,诗人唤起了读者对于人生无常和命运无常的思考,传达了对流离失所者的同情和关怀。

代胡僧留别拼音读音参考

dài hú sēng liú bié
代胡僧留别

cǐ dì yuán shū yǔ wèi tōng, guī shí lǎo bìng qù wú qióng.
此地缘疏语未通,归时老病去无穷。
dìng zhī bù chè nán tiān zhú, sǐ zài tiáo zhī yīn qì zhōng.
定知不彻南天竺,死在条支阴碛中。


相关内容:

享惠昭太子庙乐章

奉酬忠武李相公见寄

乐天梦得有岁夜诗聊以奉和

除夜言怀,兼赠张常侍

秋蛩


相关热词搜索:
热文观察...
  • 和白使君木兰花
    枝枝转势雕弓动,片片摇光玉剑斜。见说木兰征戍女,不知那作酒边花。...
  • 奉酬
    闰馀春早景沉沉,禊饮风亭恣赏心。红袖青娥留永夕,汉阴宁肯羡山阴。...
  • 招韬光禅师(见咸淳临安志)
    白屋炊香饭,荤膻不入家。滤泉澄葛粉,洗手摘藤花。青芥除黄叶,红姜带紫芽。命师相伴食,斋罢一......
  • 偶题
    迟日新妆游冶娘,盈盈彩艇白莲塘。掬水远湿岸边郎,红绡缕中玉钏光。...
  • 遇边使
    累年无的信,每夜梦边城。袖掩千行泪,书封一尺情。...