有范 >名句 >大河风物飒然秋的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人卢纶
2026-04-17

大河风物飒然秋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:将赴京留献令公  
朝代:唐代  
作者:卢纶  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋
力微恩重谅难报,不是行人不解愁。

大河风物飒然秋翻译及注释

《将赴京留献令公》是唐代卢纶的一首诗,诗意深沉而悲凉。诗人写道,沙鹤惊动,在野雨停歇之后,大河的风景已是秋天的寂静。诗中表达了诗人微弱的力量无法报答托付于他的恩情,不是行人不懂得悲愁。

诗词的中文译文:沙鹤叫声响起,野雨停了,大河的景色已经充满了秋天的寒意。我力量微薄,但是对于你的恩情无法报答,行人却不能理解我的忧愁。

诗意:诗人通过描绘大自然中的景色,以及自己微弱的力量和面临的困境,表达了感受到的悲凉和难以抒发的愁苦。诗中的沙鹤惊鸣和野雨收,预示着即将到来的变故和困境。诗人在面对即将要离别的时候,感慨自己微弱而无力,无法回报身上的恩情,同时也表达了自己内心的哀愁和悲伤。

赏析:这首诗通过描绘大自然的景色,将诗人内心的苦闷和无奈表达了出来。诗中的大河秋风和沙鹤的叫声,给人一种寂寞、凄凉的感觉。诗人的力量微小,难以报答身上的恩情,也反映了唐代士人在颠沛流离的岁月里的困境和无奈。整首诗以写景为主,通过景物来抒发内心的愁苦和感伤,流露出诗人对时局的忧思和对未来的担忧。

大河风物飒然秋拼音读音参考

jiāng fù jīng liú xiàn lìng gōng
将赴京留献令公

shā hè jīng míng yě yǔ shōu, dà hé fēng wù sà rán qiū.
沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋。
lì wēi ēn zhòng liàng nán bào, bú shì xíng rén bù jiě chóu.
力微恩重谅难报,不是行人不解愁。


相关内容:

沙鹤惊鸣野雨收

如何别左车

虏在莫言家

余亦祈勋者

策行须耻战


相关热词搜索:大河风物飒然秋
热文观察...
  • 力微恩重谅难报
    沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋。力微恩重谅难报,不是行人不解愁。...
  • 寂寞过朝昏
    寂寞过朝昏,沈忧岂易论。有时空卜命,无事可酬恩。寄食依邻里,成家望子孙。风尘知世路,衰贱到......
  • 不是行人不解愁
    沙鹤惊鸣野雨收,大河风物飒然秋。力微恩重谅难报,不是行人不解愁。...
  • 沈忧岂易论
    寂寞过朝昏,沈忧岂易论。有时空卜命,无事可酬恩。寄食依邻里,成家望子孙。风尘知世路,衰贱到......
  • 无事可酬恩
    寂寞过朝昏,沈忧岂易论。有时空卜命,无事可酬恩。寄食依邻里,成家望子孙。风尘知世路,衰贱到......