有范 >名句 >大国几时宁的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杜荀鹤
2026-01-21

大国几时宁的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄窦处士  
朝代:唐代  
作者:杜荀鹤  
字数:5  
平仄:仄平仄平平  

【古诗内容】
漳水醉中别,今来犹未醒。
半生因酒废,大国几时宁
海畔将军柳,天边处士星。
游人不可见,春入乱山青。

大国几时宁翻译及注释

《寄窦处士》
漳水醉中别,今来犹未醒。
半生因酒废,大国几时宁。
海畔将军柳,天边处士星。
游人不可见,春入乱山青。

译文:
我在漳水畔酒醉时与你分别,如今过去这么久仍未醒过来。
我把半生都浪费在了酒色之中,大国何时才能安宁?
海边的将军象征着勇敢和坚韧,天边的处士代表着理想和追求。
背负着宿命的游人们无法看见,而春天却已闯入了这混乱的山林之中。

诗意:
这首诗写的是杜荀鹤寄给窦处士的信。他相互借酒消愁,但在别离的时候,窦处士已经离开了,他的伤感之情溢于言表。他看透了尘世纷扰,知道大国将不会实现真正的宁静。通过描绘海边的将军和天边处士,诗人表达了他对英勇和追求的推崇。最后,诗人感叹自己的身份是一个孤独的游人,无法被人察觉,而春天已经悄然来临。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人的情感和对世界的思考。他用漳水醉中别的情境,表达了自己和窦处士的离别之痛。通过对大国的关注和思考,他揭示了社会的不安定和不完美。在描绘海边将军和天边处士时,他表达了对英勇和理想的崇敬,同时也暗示了自己的理想和追求。最后,他以游人的身份描述自己的孤独和不被理解,以及春天在乱山中的静谧与和谐。整首诗以简洁而深刻的方式,展现了作者对现实的思考和对理想的追求。

大国几时宁拼音读音参考

jì dòu chǔ shì
寄窦处士

zhāng shuǐ zuì zhōng bié, jīn lái yóu wèi xǐng.
漳水醉中别,今来犹未醒。
bàn shēng yīn jiǔ fèi, dà guó jǐ shí níng.
半生因酒废,大国几时宁。
hǎi pàn jiāng jūn liǔ, tiān biān chǔ shì xīng.
海畔将军柳,天边处士星。
yóu rén bù kě jiàn, chūn rù luàn shān qīng.
游人不可见,春入乱山青。


相关内容:

海畔将军柳

半生因酒废

漳水醉中别

今来犹未醒

可立德清碑


相关热词搜索:大国几时宁
热文观察...
  • 龙潜穴拥云
    一宿三秋寺,闲忙与晓分。细泉山半落,孤客夜深闻。鹤去巢盛月,龙潜穴拥云。苦吟方见景,多恨不......
  • 苦吟方见景
    一宿三秋寺,闲忙与晓分。细泉山半落,孤客夜深闻。鹤去巢盛月,龙潜穴拥云。苦吟方见景,多恨不......
  • 多恨不同君
    一宿三秋寺,闲忙与晓分。细泉山半落,孤客夜深闻。鹤去巢盛月,龙潜穴拥云。苦吟方见景,多恨不......
  • 乱世有闲情
    如君真道者,乱世有闲情。每别不知处,见来长后生。药非因病服,酒不为愁倾。笑我于身苦,吟髭白......
  • 如君真道者
    如君真道者,乱世有闲情。每别不知处,见来长后生。药非因病服,酒不为愁倾。笑我于身苦,吟髭白......