有范 >名句 >翠幢归殿玉坛空的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人许浑
2026-01-23

翠幢归殿玉坛空的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:宿咸宜观  
朝代:唐代  
作者:许浑  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空
步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。

翠幢归殿玉坛空翻译及注释

宿咸宜观,是唐代诗人许浑所作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
羽袖飘飘杳夜风,
翠幢归殿玉坛空。
步虚声尽天未晓,
露压桃花月满宫。

诗意:
这首诗是描写作者在宿某观寺中的夜晚的景象。诗的内容通过描绘场景表达了作者寂寞的心情和对逝去时光的思念之情。

赏析:
首句“羽袖飘飘杳夜风”,描绘了夜晚的杳寂和凄凉的氛围。羽袖飘飘表达了风吹动袖子的轻盈之感,与杳夜风形成对比。

第二句“翠幢归殿玉坛空”,暗示了观寺的萧条和寂寞。翠幢是指庙宇的屋顶,归殿指归还宫殿,玉坛为空,说明庙宇无人。

第三句“步虚声尽天未晓”,描写了守夜人的虚步声断绝了,也暗示了即将到来的黎明。虚步声可以理解为一种寂静的声音,虚浑的步子在夜晚行走,但在夜晚的尽头声音消失,黎明即将到来。

最后一句“露压桃花月满宫”,表达了诗人对逝去时光的思念之情。夜晚的露水沉重地压在桃花上,暗示时间的流失和事物的变迁,而月光洒满宫殿,表达对往昔荣光的回忆。

整首诗以夜晚的景象为背景,通过描绘细腻的场景和细微的情感,表达了作者的孤寂和对过去时光的怀念之情。这首诗清新婉约,情感真挚,给人一种忧伤和静谧的感觉。

翠幢归殿玉坛空拼音读音参考

sù xián yí guān
宿咸宜观

yǔ xiù piāo piāo yǎo yè fēng, cuì chuáng guī diàn yù tán kōng.
羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空。
bù xū shēng jǐn tiān wèi xiǎo, lù yā táo huā yuè mǎn gōng.
步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。


相关内容:

羽袖飘飘杳夜风

月在清湘洲渚寒

夜长曲尽意不尽

西风袅袅露漙漙

桂楫美人歌木兰


相关热词搜索:翠幢归殿玉坛空
热文观察...
  • 步虚声尽天未晓
    羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空。步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。...
  • 江上悬光海上生
    江上悬光海上生,仙舟迢递绕军营。高歌一曲同筵醉,却是刘桢坐到明。...
  • 露压桃花月满宫
    羽袖飘飘杳夜风,翠幢归殿玉坛空。步虚声尽天未晓,露压桃花月满宫。...
  • 仙舟迢递绕军营
    江上悬光海上生,仙舟迢递绕军营。高歌一曲同筵醉,却是刘桢坐到明。...
  • 却是刘桢坐到明
    江上悬光海上生,仙舟迢递绕军营。高歌一曲同筵醉,却是刘桢坐到明。...