有范 >古诗 >出院门间步诗意和翻译_宋代诗人丘葵
2025-07-21

出院门间步

宋代  丘葵  

出爱前村景,归穿薄暮烟。
鸟飞虚碧裹,人在落红边。
近晚山容淡,新晴稻色鲜。
殷勤一溪水,清到院门前。

出院门间步翻译及注释

《出院门间步》是宋代丘葵的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
走出院门间,迎接着前村的美景,
回归时正穿过薄暮的烟。
鸟儿飞翔在虚幻的碧空中,
人却置身于落红的边缘。
接近傍晚时山容显得淡泊,
新晴天下稻田色彩鲜艳。
一条溪水宛如热情的主人,
清澈流过院门前。

诗意和赏析:
《出院门间步》描绘了作者走出院门,迎接着美丽的乡村景色,以及回归时穿过薄暮烟雾的情景。诗中以对比的手法,展示了自然界与人的不同境遇。鸟儿自由自在地飞翔于虚幻的碧空,而人却身处于凋落的红叶边缘,似乎暗示人生的无常和离散的命运。傍晚时分,山容变得淡泊,新晴天下的稻田呈现出鲜艳的色彩,展示了自然界的变幻和生机。最后一句描写了一条清澈的溪水流经院门前,表达了作者对清澈纯洁之物的赞美和对自然的敬仰之情。

整首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观的细腻描写,表达了人与自然、人与命运之间的对比与思考。通过对自然景色的描绘,诗人借以抒发内心的情感和对生活的感悟。这首诗词展示了宋代诗人丘葵对人生和自然的敏锐观察,以及对自然美和人生哲理的深刻思考。

出院门间步拼音读音参考

chū yuàn mén jiān bù
出院门间步

chū ài qián cūn jǐng, guī chuān bó mù yān.
出爱前村景,归穿薄暮烟。
niǎo fēi xū bì guǒ, rén zài luò hóng biān.
鸟飞虚碧裹,人在落红边。
jìn wǎn shān róng dàn, xīn qíng dào sè xiān.
近晚山容淡,新晴稻色鲜。
yīn qín yī xī shuǐ, qīng dào yuàn mén qián.
殷勤一溪水,清到院门前。


相关内容:

呈刘秋圃

北山闻钟亭

步院前溪水

北山

白露日独立


相关热词搜索:院门
热文观察...
  • 呈梅林颜宗之
    阳峰一别十余载,今日南关始见君。龟范马图俱寂寂,兽蹄鸟迹正纷纷。官名已逸归郯子,竹纪终须入......
  • 初六早过后浦庄
    秋晚村庄憩,青山对掩扉。轻风随步屧,残露湿征衣。水满菰蒲乱,田荒鹳鹤飞。欲行还小立,旅思重......
  • 次韵答必大
    越雪从来招犬吠,平生独欠是为师。早知穷达皆天赋,晚觉文章与道亏。万斛客愁吾老矣,一生心事子......
  • 春花
    花萼相承二月时,深红浅紫总皆宜。好春安得长为主,落叶那能再上枝。灿漫不因晴日丽,披离非为晚......
  • 次韵寄苏仲质
    十年前事付流水,清梦悠悠何处寻。老去谁怜三献玉,生来不受四知金。穷途赖有陈雷友,大雅应殊郑......