有范 >名句 >处士花犹昔的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人薛嵎
2026-03-15

处士花犹昔的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:松冈过许峰送葬  
朝代:宋代  
作者:薛嵎  
字数:5  
平仄:仄仄平平平  

【古诗内容】
此行吟更苦,哭舅万山深。
处士花犹昔,何人诗在今。
奉亲无旅况,对佛动慈心。
霜夜增寒思,半床安纸衾。

处士花犹昔翻译及注释

《松冈过许峰送葬》是宋代诗人薛嵎的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这次旅行更加艰辛,为舅舅哭泣在深山中。
曾经的文士如同昔日的花朵,如今还有谁能写出诗篇?
远离亲人没有旅途中的安逸,面对佛祖心中升起慈悲之情。
在寒霜的夜晚,思绪更加凝重,只有半床纸衾安慰心灵。

诗意:
《松冈过许峰送葬》描述了诗人薛嵎在行旅途中经历的艰辛和对逝去舅舅的哀悼之情。诗中呈现出对逝者的怀念、对生活的疑问以及对佛教慈悲精神的思考。

赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言展示了诗人在旅途中的苦涩心情。诗人表达了自己对舅舅的深深怀念,将舅舅的离去与自然景色相对照,形成哀思与自然景观的对比。曾经的文士如同昔日的花朵,蕴含着过去的辉煌,而如今却少有人能够继承他们的诗篇,折射出诗人对时代变迁和文学传统的思考。

诗中还表达了对现实生活的疑惑和对家庭亲情的留恋。诗人感慨于离乡背井的辛苦,对旅途中的孤独和不便有所体验。然而,他在面对佛祖时,内心却涌起慈悲的情感,表现出对佛教信仰和慈悲精神的崇敬和追求。

最后,诗人以寒冷的夜晚为背景,描绘了他内心的忧思和孤独。在这样的环境中,他只能依靠半床纸衾来温暖自己,暗示了他的寂寞和无奈。

总的来说,《松冈过许峰送葬》以简练的语言表达了诗人在旅途中的苦涩心情和对舅舅的思念之情,同时融入了对时代变迁、文学传统和佛教慈悲精神的思考,展现出薛嵎独特的感慨和对人生的思索。

处士花犹昔拼音读音参考

sōng gāng guò xǔ fēng sòng zàng
松冈过许峰送葬

cǐ xíng yín gèng kǔ, kū jiù wàn shān shēn.
此行吟更苦,哭舅万山深。
chǔ shì huā yóu xī, hé rén shī zài jīn.
处士花犹昔,何人诗在今。
fèng qīn wú lǚ kuàng, duì fú dòng cí xīn.
奉亲无旅况,对佛动慈心。
shuāng yè zēng hán sī, bàn chuáng ān zhǐ qīn.
霜夜增寒思,半床安纸衾。


相关内容:

哭舅万山深

此行吟更苦

海光山色自平分

永夜月明人到少

地形连斗阁连云


相关热词搜索:处士花犹昔
热文观察...
  • 不倚丹砂驻少年
    春渚微茫碧草连,千花飞尽柳飞绵。孤云野鹤生遥思,明月清风共一般。破褐还寻栖阴地,空囊唯乞送......
  • 知心逢岂易
    知心逢岂易,语别喜从容。因得静中趣,又寻云外峰。吟篇题在竹,拄杖曲如松。后会期难定,来书勿......
  • 语别喜从容
    知心逢岂易,语别喜从容。因得静中趣,又寻云外峰。吟篇题在竹,拄杖曲如松。后会期难定,来书勿......
  • 又寻云外峰
    知心逢岂易,语别喜从容。因得静中趣,又寻云外峰。吟篇题在竹,拄杖曲如松。后会期难定,来书勿......
  • 因得静中趣
    知心逢岂易,语别喜从容。因得静中趣,又寻云外峰。吟篇题在竹,拄杖曲如松。后会期难定,来书勿......