有范 >古诗 >春去吟诗意和翻译_宋代诗人邵雍
2026-04-17

春去吟

宋代  邵雍  

好物足艰难,都来数日间。
既为风搅挠,又被雨摧残。
富贵醉初醒,神仙梦乍还。
游人不知止,依旧倚朱栏。

春去吟翻译及注释

《春去吟》是宋代文学家邵雍的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好物足艰难,
都来数日间。
既为风搅挠,
又被雨摧残。
富贵醉初醒,
神仙梦乍还。
游人不知止,
依旧倚朱栏。

诗意:
这首诗描绘了春天逝去后的景象。诗人表达了人生的无常和变幻,以及富贵和名利的虚幻。他观察到繁华和美好的事物往往很短暂,风吹雨打,使它们受到破坏和摧残。即使是那些富有和有权势的人,也会在醒悟之后发现自己的虚幻梦境。然而,游人却没有意识到这一点,仍然依然倚靠在朱红栏杆上,不知道时光的流逝和生命的短暂。

赏析:
这首诗词通过对春天的描绘,展示了邵雍对人生的深刻思考。诗人以春天为象征,暗示了人生的短暂和无常。好物象征着人们追求的欲望和享受,而风和雨则代表了外界的变故和挑战。诗人通过这些意象,表达了对人生的警示和思考,提醒人们珍惜现在的时光和拥有的一切。富贵和名利只是虚幻的梦境,而真正重要的是对生命的认知和对内心的沉静。然而,诗中的"游人"却没有觉醒,仍然固执地依赖于虚幻的外在世界,没有意识到时光的流逝和生命的短暂。这使得诗词更加富有哲理和警示意味。

总的来说,这首诗词通过对春天景象的描绘,表达了对人生短暂和无常的思考,以及对追求虚幻和外在的警示。它引导人们思考生命的本质和价值,提醒人们要珍惜当下,追求内心的宁静与自由。

春去吟拼音读音参考

chūn qù yín
春去吟

hǎo wù zú jiān nán, dōu lái shù rì jiān.
好物足艰难,都来数日间。
jì wèi fēng jiǎo náo, yòu bèi yǔ cuī cán.
既为风搅挠,又被雨摧残。
fù guì zuì chū xǐng, shén xiān mèng zhà hái.
富贵醉初醒,神仙梦乍还。
yóu rén bù zhī zhǐ, yī jiù yǐ zhū lán.
游人不知止,依旧倚朱栏。


相关内容:

答李希淳屯田三首

春去吟

川上怀旧

川上怀旧

川上怀旧


相关热词搜索:
热文观察...
  • 答李希淳屯田三首
    竹间水际情怀好,月下风前意思多。洛社过从无事日,非吾数辈更谁何。...
  • 答李希淳屯田三首
    胸中日月时舒惨,笔下风云旋合离。老去无成尚如此,不知成后更何为。...
  • 代书吟
    见别一年余,岁残相忆初。重烦君欵密,远寄我空疏。衰朽百端有,忧愁一点无。闲吟四十字,聊用答......
  • 名利吟
    名利到头非乐事,风波终久少安流。稍邻美誉无多取,才近清欢与賸求。美誉既多须有患,清欢虽賸且......
  • 秋游六首
    七月芙蕖正烂开,东南园近日徘徊。有时风向池心过,无眼香从水面来。罨画溪深方误入,洞庭湖晚未......