有范 >古诗 >春去诗意和翻译_明代诗人蔡羽
2025-12-25

春去

明代  蔡羽  

谩说春归去,多情无计追。
胜游须秉烛,余兴独临池。
鸟怨花飞急,杯嫌月到迟。
三眠杨柳足,正是浴蚕时。

春去翻译及注释

《春去》是明代蔡羽创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天离去了,我无法用任何手段追逐那多情的春天。胜游的景致需要点亮蜡烛,而我独自一人来到池塘边,享受着余兴。鸟儿感到遗憾,花儿飞舞得匆忙,酒杯却抱怨月亮到来得太晚。三次醒来,杨柳还在原地,正是蚕儿沐浴的时候。

诗词描绘了春天离去的景象以及诗人对春天的怀念之情。诗人想要追寻春天,但却无法找到合适的方法。他独自一人到池塘边,享受着胜游的景致。诗中的鸟儿怨恨春天的离去,花儿匆忙地飞舞,而酒杯则抱怨月亮的到来太晚。最后,诗人三次醒来,发现杨柳仍在原地,正是蚕儿沐浴的时候。

这首诗词通过描写春天的离去和对春天的怀念,表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去事物的留恋之情。诗人用简洁而富有意境的语言,描绘了春天的离去和自己的心境,使读者能够感受到诗人深深的情感和对春天的眷恋。

整首诗词情感细腻,形象生动,通过对自然景物的描绘和抒情,展示了诗人对春天的热爱和对时光流逝的感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对春天的追求和对美好时光的珍惜,也能够在描绘的景物中产生共鸣,体味到生活中瞬息万变的美妙。

春去拼音读音参考

chūn qù
春去

mán shuō chūn guī qù, duō qíng wú jì zhuī.
谩说春归去,多情无计追。
shèng yóu xū bǐng zhú, yú xìng dú lín chí.
胜游须秉烛,余兴独临池。
niǎo yuàn huā fēi jí, bēi xián yuè dào chí.
鸟怨花飞急,杯嫌月到迟。
sān mián yáng liǔ zú, zhèng shì yù cán shí.
三眠杨柳足,正是浴蚕时。


相关内容:

尊中有明月歌

野兴

村舍

秋日

秋日


相关热词搜索:
热文观察...
  • 春去
    萍藻经春高石床,水亭终日柳花香。坐忘屋里青山近,卧起天涯绿草长。楚国登楼空作赋,梁园啼鸟苦......
  • 江上晚来山
    江上晚来山,宛似五湖绿。我行霜尚繁,已听莺出谷。三岁桃李花,天涯一何促。非乏箜篌声,不解秦......
  • 雪后南泛宿潘氏
    黄芦萧萧寒,草短日光白。有客弄烟绮,独挂沧江席。起披楞伽雪,忽见茶磨脊。蓬莱白银宫,宛转在......
  • 徙幕府同仲先
    府邸开平台,松轩转萋绿。四术多朱光,闲房静相属。余业倏朝依,子怀喜夕笃。深居若无人,阅暑不......
  • 春夜别友人
    晚山横酒马蹄轻,寂寂都门独听莺。阁上花枝惊梦短,雨中春草伴愁生。江穷吴楚东流壮,曲尽巴渝双......