有范 >名句 >出门山雨寒的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-01-30

出门山雨寒的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:癸丑七月二十七夜梦游华岳庙  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:5  
平仄:平平平仄平  

【古诗内容】
牲碑伪正朔,祠祝虏衣冠。
神亦岂堪此,出门山雨寒

出门山雨寒翻译及注释

诗词:《癸丑七月二十七夜梦游华岳庙》

中文译文:
癸丑年七月二十七夜,我梦游到华岳庙,
庙内的祭牲碑假装正统历法,祭祀者尽是戴着虏服的敌人。
神明难道也能忍受这样的情况吗?
我走出庙门,山上下起了寒冷的雨。

诗意:
这首诗是陆游在宋代创作的,诗人通过梦境的形式表达了对现实社会的不满和对民族困境的思考。诗中描述了诗人梦游到华岳庙的情景,庙内的祭祀活动却充斥着虚假和背离正统的行为。神灵应当是无法容忍这种情况的,而诗人离开庙门后,又遭遇了寒冷的雨,似乎映照出了他内心的寂寞和困苦。

赏析:
这首诗以梦境为背景,通过具象的描写和隐喻的运用,表达了诗人对当时社会现象的不满和对自身所处困境的思考。诗中的华岳庙象征着社会和国家的象征性地标,而庙内的祭祀活动却充满了虚假和背离正统的行为,暗喻着现实社会的黑暗和腐败。诗人对此感到愤懑,认为神明不应容忍这种情况的发生,从而对社会现象提出了批判。

诗的最后两句描述了诗人离开庙门后遭遇的山雨寒冷,这种自然景象与诗人内心的寂寞和困苦产生了对应。山雨的寒冷意味着冷漠和困苦,进一步强化了诗人内心的孤独与艰难。整首诗通过对梦境的描写,展现了诗人对当时社会现象的不满和对国家困境的思考,同时也抒发了自己内心的苦闷与无奈之情。

出门山雨寒拼音读音参考

guǐ chǒu qī yuè èr shí qī yè mèng yóu huá yuè miào
癸丑七月二十七夜梦游华岳庙

shēng bēi wěi zhēng shuò, cí zhù lǔ yì guān.
牲碑伪正朔,祠祝虏衣冠。
shén yì qǐ kān cǐ, chū mén shān yǔ hán.
神亦岂堪此,出门山雨寒。


相关内容:

漕渠北向小桥通

神亦岂堪此

祠祝虏衣冠

牲碑伪正朔

见事幸差早


相关热词搜索:出门山雨寒
热文观察...
  • 造物将无知我醉
    漕渠北向小桥通,渐入苍茫大泽中。造物将无知我醉,故吹急雨打船篷。...
  • 渐入苍茫大泽中
    漕渠北向小桥通,渐入苍茫大泽中。造物将无知我醉,故吹急雨打船篷。...
  • 故吹急雨打船篷
    漕渠北向小桥通,渐入苍茫大泽中。造物将无知我醉,故吹急雨打船篷。...
  • 解缆初离小市门
    解缆初离小市门,放篙冲破一溪云。露萤合散自成阵,水鸟飞鸣如觅群。枫落河疏秋渐老,河倾斗转夜......
  • 放篙冲破一溪云
    解缆初离小市门,放篙冲破一溪云。露萤合散自成阵,水鸟飞鸣如觅群。枫落河疏秋渐老,河倾斗转夜......