有范 >古诗 >垂老诗意和翻译_宋代诗人释文珦
2026-01-04

垂老

宋代  释文珦  

垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。
明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟。

垂老翻译及注释

《垂老》是宋代释文珦所创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
垂老的岁月飘逝,我两鬓的华发已经斑白。
重阳节又来临,我再次对着黄花思索。
明年我将决定离去,以免给禽鸟猿猴带来怨嗟。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光的流逝和自己年老的感慨。他的两鬓已经斑白,岁月的风雨使他变得衰老和飘零。然而,他在重阳节这个特殊的日子里,再次与黄花为伍,思索着人生的意义。最后,作者决定在明年离去,以免给周围的禽鸟猿猴带来怨嗟,可能也是出于对自然和生命的一种敬畏之情。

赏析:
《垂老》这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对光阴流逝和人生阅历的思考。通过描述自己两鬓华发的垂老之态和对黄花的思索,作者唤起了读者对时光的感慨和对生命的思考。重阳节象征着老年人的节日,也让人们对生命的短暂和岁月的流逝有了更深刻的体验。最后,作者决定离去,这种离去可能是对人世间的戒慎,也可能是对追求内心平静与解脱的选择。

整首诗词情感深沉,抒发了作者对时光流逝和生命脆弱性的思考。它提醒人们珍惜时间,思考人生的意义,并在飘零垂老之际,寻求心灵的归宿。同时,诗中对禽鸟猿猴的怨嗟的避免,也表达了作者对自然和生命的一种敬畏之情,显示出一种与自然和谐相处的智慧。

垂老拼音读音参考

chuí lǎo
垂老

chuí lǎo piāo líng liǎng bìn huá, chóng yáng yòu fù duì huáng huā.
垂老飘零两鬓华,重阳又复对黄花。
míng nián jué dìng móu guī qù, miǎn shǐ qín yuán yǒu yuàn jiē.
明年决定谋归去,免使禽猿有怨嗟。


相关内容:

除狭

樗栎

樗散

初春赓李筼房韵

出游归隐


相关热词搜索:垂老
热文观察...
  • 春日野外
    春波荡漾满方塘,春草无名各自长。沙际渔翁偏自在,醉抛蓑笠卧斜阳。...
  • 春日野步
    春色在筇履,山前山后行。野花随处发,林鸟百般声。幽径遥通寺,清流可濯缕。村翁忽相值,又得尽......
  • 春夜梦中得观与心为度身将世作仇一联既觉而
    高人持远流,净行在林丘。观与心为度,身将世作仇。不曾过午食,常满六时修。苦海人求度,师应驾......
  • 稻熟而遭巨浸以诗伤之
    九秋禾正熟,三日雨滂沱。畎亩黄云失,沟塍白水多。岂知民已病,犹苦赋重科。父子难相保,流离可......
  • 得性
    得性贤於得禄,归山胜似旭朝。饮涧肺肠清净,卧云魂梦逍遥。...