有范 >名句 >吹笛月波楼下的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人朱敦儒
2026-04-15

吹笛月波楼下的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:好事近  
朝代:宋代  
作者:朱敦儒  
字数:6  
平仄:平平仄平平仄  
分类:好事近  

【古诗内容】
失却故山云,索手指空为客。
莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。
偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。
吹笛月波楼下,有何人相识。

吹笛月波楼下翻译及注释

《好事近》是一首宋代朱敦儒创作的诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
失却故山云,
索手指空为客。
莼菜鲈鱼留我,
住鸳鸯湖侧。
偶然添酒旧壶卢,
小醉度朝夕。
吹笛月波楼下,
有何人相识。

诗意:
这首诗词表达了一种思乡之情和寻找知己的渴望。诗人失去了故乡的山云,他在陌生的地方感到孤独和无依无靠,期盼能有人与他相伴。然而,他在鸳鸯湖畔却被莼菜和鲈鱼所留,只能寄情于此。诗人偶然间加入了一帮喝酒的人,与他们一起度过了酒醉的朝夕。在楼下吹笛的时候,他想知道是否有人能够理解他的心情。

赏析:
《好事近》以简洁明快的语言表达了诗人在异乡的孤独和渴望交流的心情。开篇两句"失却故山云,索手指空为客"直接道出了诗人的处境,失去了故乡的山云,他的手指在空中索取着却没有所求。这种孤独感通过对比得到了突出。

接下来的两句"莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧"表达了诗人在陌生环境下的无奈和安慰。虽然他没有得到所期望的,但也留在鸳鸯湖边,与莼菜和鲈鱼相伴,寻求一丝慰藉。

第三句描写了诗人偶然间加入一帮人喝酒,与他们一起度过了酒醉的朝夕。这种偶然的相遇给诗人带来了一些快乐和放松,但并没有满足他内心深处的渴望。

最后两句"吹笛月波楼下,有何人相识"表达了诗人对于能够理解自己的人的期望。他在月光下吹笛,渴望能够遇到心灵相通的知己。这句话留下了诗人对于寻找知音的思考和渴望。

整首诗词以简洁明快的语言勾勒出了诗人孤独、渴望和思念的情感。通过对比和意象的运用,展示了诗人内心的矛盾和追求。这首诗词情感真挚,给人以思考和共鸣。

吹笛月波楼下拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

shī què gù shān yún, suǒ shǒu zhǐ kōng wèi kè.
失却故山云,索手指空为客。
chún cài lú yú liú wǒ, zhù yuān yāng hú cè.
莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。
ǒu rán tiān jiǔ jiù hú lú, xiǎo zuì dù zhāo xī.
偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。
chuī dí yuè bō lóu xià, yǒu hé rén xiāng shí.
吹笛月波楼下,有何人相识。


相关内容:

东风桃李

犀箸敲残玉酒船

痛饮何言

容易堆盘银烛泪

相逢心醉


相关热词搜索:吹笛月波楼下
热文观察...
  • 春水绿波花影外
    东风桃李。春水绿波花影外。载酒胥山。祓禊相期落锦帆。吾曹一醉。却笑新亭人有泪。相对清言。不......
  • 深住小溪春
    深住小溪春,好在柳枝桃叶。风淡水轩人静,数双飞胡蝶。日长时有一莺啼,兰佩为谁结。销散旧愁新......
  • 有何人相识
    失却故山云,索手指空为客。莼菜鲈鱼留我,住鸳鸯湖侧。偶然添酒旧壶卢,小醉度朝夕。吹笛月波楼......
  • 好在柳枝桃叶
    深住小溪春,好在柳枝桃叶。风淡水轩人静,数双飞胡蝶。日长时有一莺啼,兰佩为谁结。销散旧愁新......
  • 数双飞胡蝶
    深住小溪春,好在柳枝桃叶。风淡水轩人静,数双飞胡蝶。日长时有一莺啼,兰佩为谁结。销散旧愁新......