有范 >名句 >陈玄毛颖忆同游的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人毛氏
2026-01-27

陈玄毛颖忆同游的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:明代  
作者:毛氏  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  

【古诗内容】
家住稽山剡水头,陈玄毛颖忆同游
荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。

陈玄毛颖忆同游翻译及注释

《纸》是明代毛氏所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家住稽山剡水头,
陈玄毛颖忆同游。
荣封楮国金符在,
尺素修成五凤楼。

诗意:
这首诗词描绘了诗人毛氏居住在稽山剡水头的家中,回忆起和陈玄毛颖一起游玩的情景。诗人因其才华荣获楮国金符的封号,而他的居所也因此修建成了华丽的五凤楼。

赏析:
这首诗以简练的语言,展示了诗人毛氏对家乡与友人的深情回忆。稽山剡水头是一个地名,意味着诗人所居住的地方,这里可能是他的故乡或者他长期居住的地方。陈玄毛颖则是诗人的朋友,诗人通过回忆与他一起游玩的时光,表达了对友情的怀念和眷恋。

诗中提到的楮国金符是一种荣誉称号,楮国指的是楮(音chǔ)纸的产地,这里用来象征诗人在文学上的成就和荣耀。荣获这个称号使诗人感到自豪,并且他的居所因此修建成了华丽的五凤楼。五凤楼是一种精美的建筑,表达了诗人对美好生活和繁荣的向往。

整首诗词简洁明了,通过描绘诗人的居所和回忆,展现了他对家乡、友情和成就的情感表达。同时,诗词中蕴含对美好生活和追求荣耀的向往,具有积极向上的情感。

陈玄毛颖忆同游拼音读音参考

zhǐ

jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu, chén xuán máo yǐng yì tóng yóu.
家住稽山剡水头,陈玄毛颖忆同游。
róng fēng chǔ guó jīn fú zài, chǐ sù xiū chéng wǔ fèng lóu.
荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。


相关内容:

世上鸡虫无了日

家住稽山剡水头

冻影梅花伴夜灯

富贵邯郸一欠伸

几年骑马走黄尘


相关热词搜索:陈玄毛颖忆同游
热文观察...
  • 荣封楮国金符在
    家住稽山剡水头,陈玄毛颖忆同游。荣封楮国金符在,尺素修成五凤楼。...
  • 山中猿鹤已嗔人
    几年骑马走黄尘,富贵邯郸一欠伸。世上鸡虫无了日,山中猿鹤已嗔人。文园卧病思封禅,宣室求贤问......
  • 文园卧病思封禅
    几年骑马走黄尘,富贵邯郸一欠伸。世上鸡虫无了日,山中猿鹤已嗔人。文园卧病思封禅,宣室求贤问......
  • 宣室求贤问鬼神
    几年骑马走黄尘,富贵邯郸一欠伸。世上鸡虫无了日,山中猿鹤已嗔人。文园卧病思封禅,宣室求贤问......
  • 读罢古书长太息
    几年骑马走黄尘,富贵邯郸一欠伸。世上鸡虫无了日,山中猿鹤已嗔人。文园卧病思封禅,宣室求贤问......