有范 >古诗 >成名后作诗意和翻译_唐代诗人卢肇
2026-01-07

成名后作

唐代  卢肇  

组诗  地名  

桂在蟾宫不可攀,功成业熟也何难。
今朝折得东归去,共与乡闾年少看。

成名后作作者简介

卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。

成名后作翻译及注释

中文译文:

桂树在月宫中无法攀登,一旦成就功业也不难。如今早上拜别家乡回东方,与乡亲年轻人一同观赏。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人卢肇的《成名后作》,诗人以桂树在月宫中无法攀登为隐喻,表达了成就过后的淡然心态。桂树是常用来象征崇高和高尚的树木,而月宫则是神仙居住的地方。诗人以桂在蟾宫不可攀来表达成名之后的境遇,一方面表示成名不易,另一方面也暗示了成名之后的难以超越的境界。

诗中还表达了一种归乡之情。诗人以拜别家乡回东方来象征成名之后的行程,与乡亲年轻人一同观赏则表达了与故乡年少时的感慨和回忆。

整首诗给人一种豁达洒脱的感觉,表达了诗人在成名之后对世俗功名的看透和对家乡的眷恋之情。同时,诗人以桂树和月宫的隐喻,揭示了成名之后难以超越的障碍,表达了一种无法攀登高峰的心境。这首诗既表达了诗人对世俗成名的淡然态度,又展现了对故乡的深深眷恋之情。

成名后作拼音读音参考

chéng míng hòu zuò
成名后作

guì zài chán gōng bù kě pān, gōng chéng yè shú yě hé nán.
桂在蟾宫不可攀,功成业熟也何难。
jīn zhāo zhé dé dōng guī qù, gòng yǔ xiāng lǘ nián shào kàn.
今朝折得东归去,共与乡闾年少看。


相关内容:

巴江夜猿

寄流人

春日北归舟中有怀

雨霁北归留题三学山

送进士许棠下第东归


相关热词搜索:
热文观察...
  • 五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵
    朱夏五更后,步廊三里馀。有人从翰苑,穿入内中书。漏响飘银箭,灯光照玉除。禁扉犹锁钥,宫妓已......
  • 汧上劝旧友
    斗酒故人同,长歌起北风。斜阳高垒闭,秋角暮山空。雁叫寒流上,萤飞薄雾中。坐来生白发,况复久......
  • 送朴山人归新罗
    浩渺行无极,扬帆但信风。云山过海半,乡树入舟中。波定遥天出,沙平远岸穷。离心寄何处,目断曙......
  • 春日使府寓怀二首
    一想流年百事惊,已抛渔父戴尘缨。青春背我堂堂去,白发欺人故故生。道困古来应有分,诗传身后亦......
  • 泛溪
    溪船泛渺瀰,渐觉灭炎辉。动水花连影,逢人鸟背飞。深犹见白石,凉好换生衣。未得多诗句,终须隔......