有范 >古诗 >程将军夫人挽诗诗意和翻译_唐代诗人徐安贞
2025-07-18

程将军夫人挽诗

唐代  徐安贞  

唐诗三百首  抒情  怀人  

琴瑟调双凤,和鸣不独飞。
正歌春可乐,行泣露先晞。
环珮声犹在,房栊梦不归。
将军休沐日,谁劝著新衣。

程将军夫人挽诗翻译及注释

中文译文:
《程将军夫人挽诗》
琴瑟调双凤,和鸣不独飞。
正歌春可乐,行泣露先晞。
环珮声犹在,房栊梦不归。
将军休沐日,谁劝著新衣。

诗意:
这首诗是徐安贞为程将军的夫人挽诗,通过婉转动情的字句,表达了对将军夫人的思念之情。诗中以琴与瑟的调音比喻夫妻和谐相处,双凤和鸣象征夫妻共同飞翔。诗人唤起了对美好春天的快乐歌唱,而自己却又流泪而行。诗人感叹珠环和佩玉的声音仍在耳畔,却无法与夫人共享,房栊寂静无人归来。最后,诗人暗示程将军休沐的时候,需要有人来劝他穿上新衣。

赏析:
这首诗通过琴瑟调双凤的比喻,表达了程将军夫人与诗人之间的深厚感情和和谐的婚姻关系。将军夫人的离去使得诗人倍感思念之情,并以流泪自行的方式表达出内心的悲伤。诗人通过描绘环珮声和房栊的寂静,展现了突然失去夫人的心情落寞。最后两句诗则是向将军暗示应该重新面对生活,并有人来劝他重整旗鼓。

整体而言,这首诗以婉转细腻的表达方式,描绘了诗人对程将军夫人的深深思念,表达了对爱情的珍惜与感慨,以及对程将军将军重新面对人生的期盼。

程将军夫人挽诗拼音读音参考

chéng jiāng jūn fū rén wǎn shī
程将军夫人挽诗

qín sè diào shuāng fèng, hé míng bù dú fēi.
琴瑟调双凤,和鸣不独飞。
zhèng gē chūn kě lè, xíng qì lù xiān xī.
正歌春可乐,行泣露先晞。
huán pèi shēng yóu zài, fáng lóng mèng bù guī.
环珮声犹在,房栊梦不归。
jiāng jūn xiū mù rì, shuí quàn zhe xīn yī.
将军休沐日,谁劝著新衣。


相关内容:

奉和喜雪应制

题襄阳图

送吕向补阙西岳勒碑

送王判官

书殿赐宴应制


相关热词搜索:挽诗夫人将军
热文观察...
  • 奉和圣制早度蒲津关
    仙掌临秦甸,虹桥辟晋关。两都分地险,一曲度河湾。路得津门要,时称古戍闲。城花春正发,岸柳曙......
  • 句
    暮雨衣犹湿,春风帆正开。(《云溪友议》)...
  • 奉和圣制答张说南出雀鼠谷
    硖路绕河汾,晴光拂曙氛。笳吟中岭树,仗入半峰云。顿觉山原尽,平看邑里分。早行芳草迥,晚憩好......
  • 送友人使夷陵
    猿鸣三峡里,行客旧沾裳。复道从兹去,思君不暂忘。开襟春叶短,分手夏条长。独有幽庭桂,年年空......
  • 奉和圣制答张说扈从南出雀鼠谷
    何意重关道,千年过圣皇。幽林承睿泽,闲客见清光。日御仙途远,山灵寿域长。寒云入晋薄,春树隔......