有范 >古诗 >朝中措诗意和翻译_宋代诗人闾丘次杲
2025-07-25

朝中措

宋代  闾丘次杲  

朝中措  

横江一抹是平沙。
沙上几千家。
得到人家尽处,依然水接天涯。
危栏送目,翩翩去鹢,点点归鸦。
渔唱不知何处,多应只在芦花。

朝中措翻译及注释

《朝中措》是宋代闾丘次杲创作的一首诗词。下面是对这首诗词的分析和解读:

中文译文:
横过江面,只见一片平平的沙地。沙地上有几千户人家。即使到了尽头,水与天涯仍然相接。远处的栏杆像是在向我送别,轻盈的鹭鸟在空中飞舞,点点归来的乌鸦。渔人的歌声,我不知道从何处传来,很可能只在芦花中。

诗意:
《朝中措》描绘了一个宽广的河面和沙滩,以及河滩上的人类聚居区。诗中表达了人们面对无限的河水和广阔的天涯时的感慨和思考。诗人通过描绘远处的景象,传达了对离别和归乡的情感。他提到了远处的鹭鸟飞翔和乌鸦归巢,暗示着时间的流转和人生的变迁。最后,他谈到了渔人的歌声,表示他对渔村生活的向往和追寻。

赏析:
《朝中措》以简洁而优美的语言,描绘了宽广的河滩景象,展现出作者对自然景色的敏锐观察和细腻描绘。通过描述水与天涯相连,表达了人们永远无法到达彼岸的追求,同时也让人感受到生活中的无尽可能性和希望。诗中的借景抒怀,通过远处飞翔的鹭鸟和归巢的乌鸦,隐喻了人生的往复和岁月的变迁。最后提到的渔人的歌声,给人以田园风光般的平和和温暖,同时也让人产生对简朴生活和自由心境的向往。

总体而言,这首《朝中措》通过以景入情的手法,通过对宽广的自然景色的描绘,以及对人们情感和追求的思考,传递了一种平和而自由的心境和对美好生活的向往。

朝中措拼音读音参考

cháo zhōng cuò
朝中措

héng jiāng yī mǒ shì píng shā.
横江一抹是平沙。
shā shàng jǐ qiān jiā.
沙上几千家。
dé dào rén jiā jǐn chù, yī rán shuǐ jiē tiān yá.
得到人家尽处,依然水接天涯。
wēi lán sòng mù, piān piān qù yì, diǎn diǎn guī yā.
危栏送目,翩翩去鹢,点点归鸦。
yú chàng bù zhī hé chǔ, duō yīng zhī zài lú huā.
渔唱不知何处,多应只在芦花。


相关内容:

沁园春(寿王运使)

浣溪沙(贸人女晬)

念奴娇(春梦)

望江南

氐州第一(寿刘府教)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 念奴娇(瑞香)
    甚情幻化,似流酥围暖,酣春娇寐。不数锦篝烘古篆,沁入屏山沈水。笑吐丁香,紫绡衬粉,房列还同......
  • 沁园春(自寿)
    自笑生身,历事以来,垂六十年。仿浮沈闾里,半非识面,交游朋友,各已华颠。富贵不来,少年已去......
  • 八声甘州(胡存齐除泉府大卿)
    记年时、快马上青云,而今衮衣还。问公归何有,春风万斛,散满人间。闻道金銮召对,风采动朝班。......
  • 念奴娇
    欲霜更雨,记青云篱落,东风前此。帘外客秋人共老,雁与愁飞千里。水郭烟明,竹陂波小,万叶寒声......
  • 摸鱼儿(春光)
    计江南、许多风景,繁华只在睛昼。些儿淡沲花著柳。疏雨后。更艳艳绵绵,泼眼浓如酒。飞浮宇宙。......