有范 >名句 >朝寒料峭的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人万俟咏
2025-07-22

朝寒料峭的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:钿带长中腔  
朝代:宋代  
作者:万俟咏  
字数:4  
平仄:平平仄仄  

【古诗内容】
簇真香。
似风前拆麝囊。
嫩紫轻红,间斗异芳。
风流富贵,自觉兰蕙荒。
独占蕊珠春光。
绣结流苏密致,魂梦悠飏。
气融液散满洞房。
朝寒料峭,殢娇不易当。
着意要得韩郎。

朝寒料峭翻译及注释

《钿带长中腔》是一首宋代诗词,作者是万俟咏。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钿带长中腔,
一种名贵的香料。
它散发出的香气,
仿佛在风前拆开麝囊。
颜色嫩紫轻红,
散发着异样的芳香。
它风流富贵,
自觉兰蕙荒芜。
独占着春光中最美的花蕊。
绣结上的流苏致密有致,
像是在追逐飘扬的魂魄。
它的气息融入空气中,
弥漫在洞房里。
虽然是朝寒料峭的时节,
它依然保持着娇艳,
不容易被征服。
它专心地追求着韩郎的倾慕。

这首诗词描绘了一种名贵的香料——钿带的形象。诗人通过细腻的描写,展示了钿带的美丽与独特之处。钿带的颜色嫩紫轻红,散发着异样的芳香,它与众不同,风流富贵。尽管兰花和兰蕙已经荒芜,但钿带独占着春光中最美的花蕊,象征着它的珍贵和独特之处。

诗中还描绘了钿带上绣结的流苏,流苏如魂魄般飘扬,给人一种神秘的感觉。钿带的气息弥漫在洞房里,充盈着空气。尽管是寒冷的早晨,但它依然娇艳动人,不易被征服。

最后两句表达了钿带对韩郎的倾慕和追求,显示了它的自主性和坚持追求真爱的态度。

整首诗词以细腻的描写和意象构建了一幅美丽而神秘的画面,展示了钿带的珍贵与独特之处,以及它对真爱的执着追求。

朝寒料峭拼音读音参考

diàn dài zhǎng zhōng qiāng
钿带长中腔

cù zhēn xiāng.
簇真香。
shì fēng qián chāi shè náng.
似风前拆麝囊。
nèn zǐ qīng hóng, jiān dòu yì fāng.
嫩紫轻红,间斗异芳。
fēng liú fù guì, zì jué lán huì huāng.
风流富贵,自觉兰蕙荒。
dú zhàn ruǐ zhū chūn guāng.
独占蕊珠春光。
xiù jié liú sū mì zhì, hún mèng yōu yáng.
绣结流苏密致,魂梦悠飏。
qì róng yè sàn mǎn dòng fáng.
气融液散满洞房。
cháo hán liào qiào, tì jiāo bù yì dāng.
朝寒料峭,殢娇不易当。
zhuó yì yào de hán láng.
着意要得韩郎。


相关内容:

气融液散满洞房

魂梦悠飏

独占蕊珠春光

绣结流苏密致

自觉兰蕙荒


相关热词搜索:朝寒料峭
热文观察...
  • 殢娇不易当
    簇真香。似风前拆麝囊。嫩紫轻红,间斗异芳。风流富贵,自觉兰蕙荒。独占蕊珠春光。绣结流苏密致......
  • 着意要得韩郎
    簇真香。似风前拆麝囊。嫩紫轻红,间斗异芳。风流富贵,自觉兰蕙荒。独占蕊珠春光。绣结流苏密致......
  • 又随芳绪生
    又随芳绪生,看翠霁连空,愁遍征路。东风里,谁望断西塞,恨迷南浦。天涯地角,意不尽、消沉万古......
  • 看翠霁连空
    又随芳绪生,看翠霁连空,愁遍征路。东风里,谁望断西塞,恨迷南浦。天涯地角,意不尽、消沉万古......
  • 愁遍征路
    又随芳绪生,看翠霁连空,愁遍征路。东风里,谁望断西塞,恨迷南浦。天涯地角,意不尽、消沉万古......