有范 >名句 >嫦娥心里的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人周紫芝
2025-12-25

嫦娥心里的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:沙塞子中秋无月  
朝代:宋代  
作者:周紫芝  
字数:4  
拼音:cháng é xīn lǐ  
平仄:平平平仄  
分类:春游  写景  怀古沙塞子  

【古诗内容】
秋云微淡月微羞。
云黯黯、月彩难留。
只应是、嫦娥心里,也似人愁。
几时回步玉移钩。
人共月、同上南楼。
却重听、画阑西角,月下轻讴。

嫦娥心里翻译及注释

《沙塞子(中秋无月)》是宋代诗人周紫芝的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋云微淡月微羞。
云黯黯、月彩难留。
只应是、嫦娥心里,
也似人愁。
几时回步玉移钩。
人共月、同上南楼。
却重听、画阑西角,
月下轻讴。

诗意:
这首诗表达了一个中秋夜晚上无法见到明月的情景。诗人描述了淡淡的秋云和羞怯的微弱月光。诗人认为,这种景象不仅仅是因为云遮挡了月亮,而是因为嫦娥(传说中的仙女)心里也和人一样感到忧愁。诗人期待着什么时候月亮会重新出现,那时人们可以一起登上南楼观赏月亮。最后,诗人提到在画廊西角,月下会传来轻柔的歌唱声。

赏析:
这首诗以简洁凝练的语言描绘了一个意境深远的中秋夜景。诗人通过描写淡淡的秋云和微弱的月光,表达了无法见到明月的遗憾和失落。诗人运用了嫦娥的形象,将她的心境与人类的情感相联系,传达了人们对月亮的思念和忧愁之情。诗中的"几时回步玉移钩"表达了诗人对明月归来的期待,同时也暗示了人们对团圆的渴望。诗人希望在明月再现之时,能与他人一起登上南楼,共同欣赏月色。最后一句"月下轻讴"增添了诗意的层次,给整首诗增添了一丝温馨与惬意。

这首诗以简短的篇幅传达了作者对中秋夜月亮的思念与期待,以及对人与人之间团聚的渴望。通过描绘自然景物和传说中的仙女形象,诗人将人的情感与自然景色巧妙地融合在一起,给读者带来了一种温情而富有禅意的美感。

嫦娥心里拼音读音参考

shā sāi zi zhōng qiū wú yuè
沙塞子(中秋无月)

qiū yún wēi dàn yuè wēi xiū.
秋云微淡月微羞。
yún àn àn yuè cǎi nán liú.
云黯黯、月彩难留。
zhǐ yìng shì cháng é xīn lǐ, yě sì rén chóu.
只应是、嫦娥心里,也似人愁。
jǐ shí huí bù yù yí gōu.
几时回步玉移钩。
rén gòng yuè tóng shàng nán lóu.
人共月、同上南楼。
què zhòng tīng huà lán xī jiǎo, yuè xià qīng ōu.
却重听、画阑西角,月下轻讴。


相关内容:

秋云微淡月微羞

但恨故人远

此乐与谁同

目断远山重

独倚危樯西望


相关热词搜索:嫦娥心里
热文观察...
  • 月彩难留
    秋云微淡月微羞。云黯黯、月彩难留。只应是、嫦娥心里,也似人愁。几时回步玉移钩。人共月、同上......
  • 也似人愁
    秋云微淡月微羞。云黯黯、月彩难留。只应是、嫦娥心里,也似人愁。几时回步玉移钩。人共月、同上......
  • 几时回步玉移钩
    秋云微淡月微羞。云黯黯、月彩难留。只应是、嫦娥心里,也似人愁。几时回步玉移钩。人共月、同上......
  • 相逢不似长相忆
    乌鹊桥边河汉流。洗车微雨湿清秋。相逢不似长相忆,一度相逢一度愁。云却静,月垂钩。金针穿得喜......
  • 一度相逢一度愁
    乌鹊桥边河汉流。洗车微雨湿清秋。相逢不似长相忆,一度相逢一度愁。云却静,月垂钩。金针穿得喜......