有范 >古诗 >柴司徒宅牡丹诗意和翻译_唐代诗人李中
2026-01-30

柴司徒宅牡丹

唐代  李中  

暮春栏槛有佳期,公子开颜乍拆时。
翠幄密笼莺未识,好香难掩蝶先知。
愿陪妓女争调乐,欲赏宾朋预课诗。
只恐却随云雨去,隔年还是动相思。

柴司徒宅牡丹翻译及注释

《柴司徒宅牡丹》是唐代李中创作的一首诗。以下是诗的中文译文、诗意和赏析:

柴司徒的府邸中,牡丹花暮春开放,正是观赏的好时节。公子急不可待地亲自拆开花蕾,享受着它们绽放的美丽时刻。郁郁葱葱的花丛中,密密麻麻的牡丹花朵中,黄莺还不知道这美丽的花开朵朵都是为了等待它。花香美好,却无法掩盖蝴蝶早已感知这美丽的花朵将要绽放。

诗人表达了自己愿意和妓女一起争相演唱,一起享受音乐的愿望;也表达了他愿意和友人先提前品赏这些美丽的花朵,一起预习赏识它们的诗意之美的愿望。然而,他担心美好的事物往往会像云雨一样随风而去,过了一年之后,还是会感到思念之情。

这首诗借牡丹花的开放来表达人生的美好瞬间,追求美与享受人生的欢乐,同时也表达了人生的无常和岁月的流转。通过牡丹花的盛开,诗人传递了对美丽瞬间的珍惜和对光阴易逝的悲怀。

柴司徒宅牡丹拼音读音参考

chái sī tú zhái mǔ dān
柴司徒宅牡丹

mù chūn lán kǎn yǒu jiā qī, gōng zǐ kāi yán zhà chāi shí.
暮春栏槛有佳期,公子开颜乍拆时。
cuì wò mì lóng yīng wèi shí,
翠幄密笼莺未识,
hǎo xiāng nán yǎn dié xiān zhī.
好香难掩蝶先知。
yuàn péi jì nǚ zhēng diào lè, yù shǎng bīn péng yù kè shī.
愿陪妓女争调乐,欲赏宾朋预课诗。
zhǐ kǒng què suí yún yǔ qù, gé nián hái shì dòng xiāng sī.
只恐却随云雨去,隔年还是动相思。


相关内容:

马嵬

早行遇雪

宴兴化池亭送白二十二东归联句

开缄怨

春秋战国门·陈轸


相关热词搜索:
热文观察...
  • 和人忆鹤
    拂拂云衣冠紫烟,已为丁令一千年。留君且伴居山客,幸有松梢明月天。...
  • 题鹤鸣泉
    仙鹤曾鸣处,泉兼半井苔。直峰抛影入,片月泻光来。潋滟侵颜冷,深沉慰眼开。何因值舟顶,满汲石......
  • 拟乐府子夜四时歌四首
    吴子爱桃李,月色不到地。明朝欲看花,六宫人不睡。凉轩待月生,暗里萤飞出。低回不称意,蛙鸣乱......
  • 题仇处士郊居(处士弃官卜居)
    江南景簇此林亭,手板蓝裾自可轻。洞里客来无俗话,郭中人到有公情。闲敲岩果呼猿接,时钓溪鱼引......
  • 春秋战国门·再吟
    曲突徙薪不谓贤,焦头烂额飨盘筵。时人多是轻先见,不独田家国亦然。...