有范 >名句 >插鬓茱萸来未尽的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人戴叔伦
2026-01-31

插鬓茱萸来未尽的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:登高回乘月寻僧  
朝代:唐代  
作者:戴叔伦  
字数:7  
平仄:平仄平平平仄仄  

【古诗内容】
插鬓茱萸来未尽,共随明月下沙堆。
高缁寂寂不相问,醉客无端入定来。

插鬓茱萸来未尽翻译及注释

《登高回乘月寻僧》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
插鬓茱萸来未尽,
共随明月下沙堆。
高缁寂寂不相问,
醉客无端入定来。

诗意:
这首诗描绘了诗人戴叔伦登高寻找僧侣的情景。诗人在月光下,带着未完的茱萸花插在发鬓间,与明亮的月亮一起下降到沙堆上。他高高地坐在一旁,安静地不去打扰僧侣,而醉酒的游客则毫无理由地进入了静谧的境界。

赏析:
这首诗通过描绘景物和情感表达,展现了作者的情趣和境界。首先,作者使用了茱萸花这个寓意吉祥的象征物,将其插在自己的发鬓间,表达了对美好事物的追求和渴望。茱萸花与明亮的月亮一起下降到沙堆上,形成了诗人与自然的和谐共生。这里的沙堆可能指代僧侣的寺庙或修行场所,诗人借助夜晚的宁静,以及与自然合一的意境,带领读者进入一种宁静安详的氛围。

接着,诗人通过对比的手法,突出了自己与醉客的区别。高高地坐在一旁的诗人以高缁(僧人常穿的黑色僧衣)的形象呈现,他安静地坐在那里,没有去打扰僧侣,彰显了他对清净境界的尊重和敬畏。相比之下,醉客没有任何理由地闯入这个静谧的场所,显示了他对内心宁静的无知和无视。

整首诗以简洁明快的语言,通过景物描写和对比的手法,表达了诗人对高远境界和宁静心灵的追求。同时,诗中渗透着对自然和人文的融合,以及对生活境界的思考,给人一种静心思考、品味内心世界的感受。

插鬓茱萸来未尽拼音读音参考

dēng gāo huí chéng yuè xún sēng
登高回乘月寻僧

chā bìn zhū yú lái wèi jǐn, gòng suí míng yuè xià shā duī.
插鬓茱萸来未尽,共随明月下沙堆。
gāo zī jì jì bù xiāng wèn, zuì kè wú duān rù dìng lái.
高缁寂寂不相问,醉客无端入定来。


相关内容:

且是茅山见老人

拟将儿女归来住

相邀共看往年春

鹤发婆娑乡里亲

今日相过却少年


相关热词搜索:插鬓茱萸来未尽
热文观察...
  • 共随明月下沙堆
    插鬓茱萸来未尽,共随明月下沙堆。高缁寂寂不相问,醉客无端入定来。...
  • 高缁寂寂不相问
    插鬓茱萸来未尽,共随明月下沙堆。高缁寂寂不相问,醉客无端入定来。...
  • 醉客无端入定来
    插鬓茱萸来未尽,共随明月下沙堆。高缁寂寂不相问,醉客无端入定来。...
  • 日日河边见水流
    日日河边见水流,伤春未已复悲秋。山中旧宅无人住,来往风尘共白头。...
  • 伤春未已复悲秋
    日日河边见水流,伤春未已复悲秋。山中旧宅无人住,来往风尘共白头。...