有范 >名句 >苍头华发的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2026-01-19

苍头华发的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:醉落魄忆别  
朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:4  
拼音:cāng tóu huá fà  
平仄:平平平仄  
分类:醉落魄  

【古诗内容】
苍头华发
故山归计何时决。
旧交新贵音书绝。
惟有佳人,犹作殷勤别。
离亭欲去歌声咽。
潇潇细雨凉吹颊。
泪珠不用罗巾裛。
弹在罗衣,图得见时说。

苍头华发翻译及注释

《醉落魄(忆别)》是苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍头华发。
故山归计何时决。
旧交新贵音书绝。
惟有佳人,犹作殷勤别。
离亭欲去歌声咽。
潇潇细雨凉吹颊。
泪珠不用罗巾裛。
弹在罗衣,图得见时说。

诗意:
这首诗描绘了诗人离别故乡的凄凉心情。苏轼在诗中表达了对故乡的思念之情,以及与旧友的分离之痛。他描述了自己已经年老的样貌,然后思考着何时能够回到故山。旧友们中有些已经成为朝廷的官员,但他们与苏轼的音信已经断绝,只有诗人的挚爱仍然对他殷勤地道别。当他离开离别之地时,他感到自己的歌声被泪水所阻塞,细雨拂过他的面颊,使他感到凉爽。他的泪珠没有被用来擦拭,而是留在他的罗衣上,以待有机会时与挚爱共同分享。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了苏轼内心的离愁别绪。通过描绘自己的苍老形象和思念故乡的情感,诗人传达了对旧友的思念和对离别的痛苦。在诗的结尾,苏轼通过诗意的手法将泪珠留在罗衣上,展现了他对挚爱的深情和期待有机会再相聚的愿望。

这首诗词以苏轼独特的笔触和情感表达,展现了离别的辛酸和思乡之情。它表达了人们在离别时的无奈和痛苦,同时也表现了对亲情、友情和爱情的深深珍视。通过描绘细腻的场景和情感的交织,苏轼成功地将自己的情感与读者共鸣,使读者能够感受到离别带来的心灵冲击和思乡的情愫。

苍头华发拼音读音参考

zuì luò tuò yì bié
醉落魄(忆别)

cāng tóu huá fà.
苍头华发。
gù shān guī jì hé shí jué.
故山归计何时决。
jiù jiāo xīn guì yīn shū jué.
旧交新贵音书绝。
wéi yǒu jiā rén, yóu zuò yīn qín bié.
惟有佳人,犹作殷勤别。
lí tíng yù qù gē shēng yàn.
离亭欲去歌声咽。
xiāo xiāo xì yǔ liáng chuī jiá.
潇潇细雨凉吹颊。
lèi zhū bù yòng luó jīn yì.
泪珠不用罗巾裛。
dàn zài luó yī, tú dé jiàn shí shuō.
弹在罗衣,图得见时说。


相关内容:

故山归计何时决

惹得闲憔悴

犹胜醒醒

从他落魄陶陶里

歌前起舞花前睡


相关热词搜索:苍头华发
热文观察...
  • 酒醒梦回愁几许
    今夜雨。断送一年残暑。坐听潮声来别浦。明朝何处去。孤负金尊绿醑。来岁今宵圆否。酒醒梦回愁几......
  • 夜阑还独语
    今夜雨。断送一年残暑。坐听潮声来别浦。明朝何处去。孤负金尊绿醑。来岁今宵圆否。酒醒梦回愁几......
  • 云鬟倾倒
    云鬟倾倒。醉倚阑干风月好。凭仗相扶。误入仙家碧玉壶。连天衰草。下走湖南西去道。一舸姑苏。便......
  • 凭仗相扶
    云鬟倾倒。醉倚阑干风月好。凭仗相扶。误入仙家碧玉壶。连天衰草。下走湖南西去道。一舸姑苏。便......
  • 醉倚阑干风月好
    云鬟倾倒。醉倚阑干风月好。凭仗相扶。误入仙家碧玉壶。连天衰草。下走湖南西去道。一舸姑苏。便......