有范 >名句 >不属王郎载雪船的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人史文卿
2026-01-23

不属王郎载雪船的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:种梅  
朝代:宋代  
作者:史文卿  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
镜中一半閒风月,不属王郎载雪船

不属王郎载雪船翻译及注释

中文译文:《种梅》
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
镜中一半闲风月,不属王郎载雪船。

诗意:这首诗主题是梅花的艺术价值和意义。作者通过自身与梅花的缘分,并在庭院中移植几本梅树的经历,表达了对梅花的喜爱和对其美感的赞赏。其中,描绘了在室内中只能看到的一半风景,以及与梅花联系起来的闲适与文雅的氛围。

赏析:这首诗的题材是诗人抒发对梅花的喜爱之情。梅花在中国诗词中一直被赞美为高洁、坚强、傲雪凌寒的象征。诗中作者通过自身与梅花的缘分,以及亲手参与将几本梅树种在庭院中,表达了对梅花的赞美和喜爱。

其中,“素与梅花自有缘,又移几本种庭前”这两句,表现了作者与梅花之间的缘分,也展示了作者的园艺爱好。他亲手移植梅树,将梅花引入自己的生活空间,是对梅花艺术价值的认同和追求。

“镜中一半闲风月,不属王郎载雪船”这两句,突出了在室内所见的景象,以及与梅花联系在一起的闲适与雅致的意境。这里的“镜中一半”暗示了作者只能看到一部分景色,另一半则由想象补齐;而“闲风月”则代表了闲适与静谧的氛围。

通过这首诗,作者以简洁而准确的语言,抒发了对梅花的喜爱和对其独特美感的赞赏,展示了梅花在中国文化中的独特地位和意义。同时,也表达了对宁静、雅致、闲适生活方式的向往。

不属王郎载雪船拼音读音参考

zhǒng méi
种梅

sù yǔ méi huā zì yǒu yuán, yòu yí jǐ běn zhǒng tíng qián.
素与梅花自有缘,又移几本种庭前。
jìng zhōng yī bàn xián fēng yuè, bù shǔ wáng láng zài xuě chuán.
镜中一半閒风月,不属王郎载雪船。


相关内容:

眼界一湖春

镜中一半閒风月

又移几本种庭前

平明晴可爱

素与梅花自有缘


相关热词搜索:不属王郎载雪船
热文观察...
  • 不见水中鹭
    平明晴可爱,眼界一湖春。不见水中鹭,惟多堤上人。梅花已白尽,柳色正青新。日暮无歌舞,清幽属......
  • 梅花已白尽
    平明晴可爱,眼界一湖春。不见水中鹭,惟多堤上人。梅花已白尽,柳色正青新。日暮无歌舞,清幽属......
  • 惟多堤上人
    平明晴可爱,眼界一湖春。不见水中鹭,惟多堤上人。梅花已白尽,柳色正青新。日暮无歌舞,清幽属......
  • 柳色正青新
    平明晴可爱,眼界一湖春。不见水中鹭,惟多堤上人。梅花已白尽,柳色正青新。日暮无歌舞,清幽属......
  • 日暮无歌舞
    平明晴可爱,眼界一湖春。不见水中鹭,惟多堤上人。梅花已白尽,柳色正青新。日暮无歌舞,清幽属......