有范 >名句 >不怕飞低打著人的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆游
2026-04-18

不怕飞低打著人的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:宋代  
作者:陆游  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄平  

【古诗内容】
初见梁间牖户新,衔泥已复哺雏频。
只愁去远归来晚,不怕飞低打著人

不怕飞低打著人翻译及注释

《燕》

初见梁间牖户新,
衔泥已复哺雏频。
只愁去远归来晚,
不怕飞低打著人。

中文译文:

刚开始看见它栖息在新修的窗户上,
它嘴里衔着泥土,不断地喂养幼雏。
我担心它回巢的路途遥远而晚归,
但它却毫不怕飞得低,甚至可能撞到人。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一只燕子在人类建筑物上筑巢、哺育幼雏的情境。诗人看到燕子刚开始在新修的牖户上筑巢,嘴里衔着泥土,不断地喂养幼雏。诗人担心燕子回巢的路途遥远而晚归,但燕子却并不畏惧飞得低,甚至可能撞到人。

整首诗表达了诗人对燕子的钦佩和敬畏之情。燕子是一种自由飞翔的鸟类,它们面临着种种困难和危险,但它们依然坚持自己的生活方式,无畏地在人类世界中筑巢繁衍后代。诗人通过描绘燕子的勇敢和坚韧精神,表达了对生命力与顽强的赞美。

同时,诗中的燕子也象征着诗人自己。诗人经历了战乱和流亡,他的生活像燕子一样困难和危险。然而,诗人并不退缩,他毫不畏惧地面对困境,继续为自己的理想而努力。因此,这首诗也可以被理解为诗人对自己坚韧意志的赞美和鼓励。

总之,这首诗以简练的语言展现了燕子的生活方式和诗人的自我感悟,表达了对生命力和坚韧精神的赞美,同时也寓意着诗人对自己的勉励和期许。

不怕飞低打著人拼音读音参考

yàn

chū jiàn liáng jiān yǒu hù xīn, xián ní yǐ fù bǔ chú pín.
初见梁间牖户新,衔泥已复哺雏频。
zhǐ chóu qù yuǎn guī lái wǎn, bù pà fēi dī dǎ zhe rén.
只愁去远归来晚,不怕飞低打著人。


相关内容:

只愁去远归来晚

衔泥已复哺雏频

常怪人嘲作附炎

初见梁间牖户新

去来要是知时节


相关热词搜索:不怕飞低打著人
热文观察...
  • 月晕知将雨
    月晕知将雨,风声报近秋。暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。老幸传家事,狂犹为国忧。相齐虽已矣,且复饭......
  • 风声报近秋
    月晕知将雨,风声报近秋。暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。老幸传家事,狂犹为国忧。相齐虽已矣,且复饭......
  • 暗廊行熠燿
    月晕知将雨,风声报近秋。暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。老幸传家事,狂犹为国忧。相齐虽已矣,且复饭......
  • 深树啸鸺鶹
    月晕知将雨,风声报近秋。暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。老幸传家事,狂犹为国忧。相齐虽已矣,且复饭......
  • 老幸传家事
    月晕知将雨,风声报近秋。暗廊行熠燿,深树啸鸺鶹。老幸传家事,狂犹为国忧。相齐虽已矣,且复饭......