有范 >名句 >不到彩云深处的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人赵崇
2026-01-27

不到彩云深处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:如梦令  
朝代:宋代  
作者:赵崇  
字数:6  
平仄:平仄仄平平仄  
分类:如梦令  

【古诗内容】
窗外燕娇莺妒。
窗下梦魂无据。
梦好却频惊,不到彩云深处
无绪。
无绪。
红重一帘花雨。

不到彩云深处翻译及注释

《如梦令》是宋代诗人赵崇峻创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗外燕娇莺妒。
窗下梦魂无据。
梦好却频惊,
不到彩云深处。
无绪。无绪。
红重一帘花雨。

诗意:
这首诗以窗外的景色和窗内的梦境为主题,表达了作者对于梦境的思索和追求的渴望。燕子和黄鹂在窗外争妍斗艳,彼此嫉妒;而在窗下,作者的梦魂却无法确定其真实性。作者称这些梦境为"梦好",但却频繁被惊醒,无法到达那美丽的彩云深处。整首诗以“无绪”一词反复呼应,表达了作者对于梦境虚幻性的感慨与无奈。最后两句以“红重一帘花雨”作为结尾,给人以美丽的意象,同时也暗示了梦境的飘渺和不可捉摸的特性。

赏析:
《如梦令》通过对窗外景色和窗内梦境的对比,营造出一种幻觉与现实的张力。燕子和黄鹂在窗外的争妍斗艳,暗示着世间的纷争和嫉妒心态。而作者的梦境却不确定真实性,频繁惊醒,表达了对于梦境虚幻性的认识和对于现实的追求。最后两句“红重一帘花雨”给人以美丽的意象,但也暗示了梦境的飘渺和不可捉摸的特性,加深了读者对于梦境的思考和想象。

整首诗意境清新,用意深远,通过对梦境的描绘,抒发了作者对于现实与梦幻之间的矛盾和追求的渴望。同时,以窗外的燕子和黄鹂与窗下的梦境形成对比,也反映了人们对于美好事物的追求与现实的隔阂。这首诗词通过简洁的语言表达了复杂的情感和思想,给人以深思和共鸣。

不到彩云深处拼音读音参考

rú mèng lìng
如梦令

chuāng wài yàn jiāo yīng dù.
窗外燕娇莺妒。
chuāng xià mèng hún wú jù.
窗下梦魂无据。
mèng hǎo què pín jīng, bú dào cǎi yún shēn chù.
梦好却频惊,不到彩云深处。
wú xù.
无绪。
wú xù.
无绪。
hóng zhòng yī lián huā yǔ.
红重一帘花雨。


相关内容:

红重一帘花雨

梦好却频惊

折柳依依

窗外燕娇莺妒

窗下梦魂无据


相关热词搜索:不到彩云深处
热文观察...
  • 晴丝牵绪乱
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根......
  • 对沧江斜日
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根......
  • 花飞人远
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根......
  • 垂杨暗吴苑
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根......
  • 正旗亭烟冷
    晴丝牵绪乱。对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑。正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼。惹相思,春根......