有范 >名句 >宾御促骊歌的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杨炯
2026-02-19

宾御促骊歌的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送郑州周司空  
朝代:唐代  
作者:杨炯  
字数:5  
拼音:bīn yù cù lí gē  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
汉国临清渭,京城枕浊河。
居人下珠泪,宾御促骊歌
望极关山远,秋深烟雾多。
唯馀三五夕,明月暂经过。

宾御促骊歌翻译及注释

中文译文:送别郑州周司空,汉国临清渭,京城靠浊河。居民流下珠泪,贵族们催促着骊歌。远望关山极目,秋深处烟雾缭绕。只剩下三五个夜晚,明月暂时经过。

诗意:这首诗是杨炯为郑州周司空的离别写的送别诗。诗中描绘了郑州的景色和离别的场景。清渭河流经汉国临,而郑州座落在浊河之畔。在离别的时刻,居民们流下了珍贵的泪水,贵族们则催促着骊歌。在远处望去,关山依然苍茫,秋天的景色被浓雾迷蒙。只有三五个夜晚,明亮的月光暂时掠过。

赏析:这首送别诗以简约的语言表达了离别的情感。通过对景色的描绘和人物的描写,诗人成功地塑造了郑州的离别场景。清渭河和浊河的对比,凸显了离别的伤感。居民们流下的珠泪和贵族们催促的骊歌形成了鲜明的对比,展现出不同阶层的不同情感。同时,诗人以望远处的关山和秋天的浓雾,表达了离别的无奈和无尽的思念。最后,明亮的月光暂时经过,象征着离别后的相聚和希望。整首诗情感饱满,意境深远,给人留下深刻的印象。

宾御促骊歌拼音读音参考

sòng zhèng zhōu zhōu sī kōng
送郑州周司空

hàn guó lín qīng wèi, jīng chéng zhěn zhuó hé.
汉国临清渭,京城枕浊河。
jū rén xià zhū lèi, bīn yù cù lí gē.
居人下珠泪,宾御促骊歌。
wàng jí guān shān yuǎn, qiū shēn yān wù duō.
望极关山远,秋深烟雾多。
wéi yú sān wǔ xī, míng yuè zàn jīng guò.
唯馀三五夕,明月暂经过。


相关内容:

居人下珠泪

卜代盈千亿

灵书五云色

天焕三辰辉

敬时穷发敛


相关热词搜索:宾御促骊歌
热文观察...
  • 望极关山远
    汉国临清渭,京城枕浊河。居人下珠泪,宾御促骊歌。望极关山远,秋深烟雾多。唯馀三五夕,明月暂......
  • 秋深烟雾多
    汉国临清渭,京城枕浊河。居人下珠泪,宾御促骊歌。望极关山远,秋深烟雾多。唯馀三五夕,明月暂......
  • 唯馀三五夕
    汉国临清渭,京城枕浊河。居人下珠泪,宾御促骊歌。望极关山远,秋深烟雾多。唯馀三五夕,明月暂......
  • 烟霞非俗宇
    烟霞非俗宇,岩壑只幽居。水浸何曾畎,荒郊不复锄。影浓山树密,香浅泽花疏。阔堑防斜径,平堤夹......
  • 明月暂经过
    汉国临清渭,京城枕浊河。居人下珠泪,宾御促骊歌。望极关山远,秋深烟雾多。唯馀三五夕,明月暂......