有范 >古诗 >病僧二首诗意和翻译_唐代诗人刘言史
2025-12-16

病僧二首

唐代  刘言史  

竺国乡程算不回,病中衣锡遍浮埃。
如今汉地诸经本,自过流沙远背来。
空林衰病卧多时,白发从成数寸丝。
西行却过流沙日,枕上寥寥心独知。

病僧二首翻译及注释

《病僧二首》是唐代刘言史创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

病僧二首

竺国乡程算不回,
病中衣锡遍浮埃。
如今汉地诸经本,
自过流沙远背来。

空林衰病卧多时,
白发从成数寸丝。
西行却过流沙日,
枕上寥寥心独知。

中文译文:

两首病僧之一

竺国乡程已无法回,
病中衣锡尽覆满尘埃。
如今汉地的经典典籍,
都是我自身途经流沙背回。

空荒的林中,病榻躺卧多时,
白发已经连成数寸丝。
向西行走,穿越流沙的日子,
只有我一个人独自体会。

诗意和赏析:

这首诗描述了一位病重的僧人的心境和遭遇。首先,诗中提到竺国,可能指的是佛教的发源地印度,表达了僧人的乡愁和对远方的思念。然而,由于疾病的困扰,他无法回到故乡,只能在病榻上度过艰难的时光。

诗中提到病中的衣锡(僧人所穿的袈裟和钵),覆满了浮尘,暗示了僧人长期病榻的凄凉和孤寂。他身处汉地,但他自己亲自穿越流沙,把汉地的经典典籍背回来,显示了他对佛法的执着和对教义的传播的责任感。

在空荒的林中,病榻上的僧人度过了很长一段时间。白发已经成为数寸长丝,显示出他年老病重的景象。然而,他仍然坚定地向西行进,越过流沙的日子,这里也可以理解为人生的艰难困境。在这段行程中,只有他自己知道内心的苦痛和孤寂。

整首诗通过描绘病榻上的僧人的困境和坚持,表达了对远方故乡的思念、对佛法的信仰和执着,以及对人生坎坷旅程的领悟。诗中的空旷寂寥和内心的孤独感,给人以深思和共鸣,同时也展现了刘言史对佛教和人生哲理的思考。

病僧二首拼音读音参考

bìng sēng èr shǒu
病僧二首

zhú guó xiāng chéng suàn bù huí, bìng zhōng yī xī biàn fú āi.
竺国乡程算不回,病中衣锡遍浮埃。
rú jīn hàn dì zhū jīng běn, zì guò liú shā yuǎn bèi lái.
如今汉地诸经本,自过流沙远背来。
kōng lín shuāi bìng wò duō shí, bái fà cóng chéng shù cùn sī.
空林衰病卧多时,白发从成数寸丝。
xī xíng què guò liú shā rì, zhěn shàng liáo liáo xīn dú zhī.
西行却过流沙日,枕上寥寥心独知。


相关内容:

右军墨池

汴河览古

与裴华州同过敷水戏赠

春日山亭

大言


相关热词搜索:
热文观察...
  • 赠陈长史妓(本内宫人)
    宝钿云和玉禁仙,深含媚靥袅朱弦。春风不怕君王恨,引出幽花落外边。...
  • 享惠昭太子庙乐章
    喧喧金石容既缺,肃肃羽驾就行列。缑山遗响昔所闻,庙庭进旅今攸设。...
  • 游峡山寺
    结构天南畔,胜绝固难俦。幸蒙时所漏,遂得恣闲游。路石荫松盖,槛藤维鹤舟。雨霁花木润,风和景......
  • 妾换马
    伴凤楼中妾,如龙枥上宛。同年辞旧宠,异地受新恩。香阁更衣处,尘蒙喷草痕。连嘶将忍泪,俱恋主......
  • 姑熟杂咏·丹阳湖
    湖与元气通,风波浩难止。天外贾客归,云间片帆起。龟游莲叶上,鸟宿芦花里。少女棹舟归,歌声逐......