有范 >名句 >别酌春林啼鸟稀的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韦应物
2025-12-13

别酌春林啼鸟稀的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送王卿  
朝代:唐代  
作者:韦应物  
字数:7  
平仄:平平平平平仄平  

【古诗内容】
别酌春林啼鸟稀,双旌背日晚风吹。
却忆回来花已尽,东郊立马望城池。

别酌春林啼鸟稀翻译及注释

诗词:《送王卿》
别酌春林啼鸟稀,
双旌背日晚风吹。
却忆回来花已尽,
东郊立马望城池。

中文译文:送别王卿
告别时,春林里的鸟儿已经鸣叫稀少,
王卿离去,双旌背对着太阳,晚风吹拂。
却不免回忆起,当我回来时,花已经凋谢,
在东郊立马眺望城池。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代文学家韦应物的作品,《送王卿》以典型的送别诗的形式,表达了作者对离别的思念之情以及对朋友前途的祝福。

诗的前两句描述了别离的情景,春天的林中鸟儿已经稀少,象征着离别的孤寂和寂静。旌旗迎风摇曳,背对太阳,预示着王卿的背影正在远去,晚风吹拂着旗帜,给人一种凄凉的感觉。

接下来的两句描写了作者回忆起王卿离去后的情景,当自己再次回来时,曾经盛开的花已经凋谢殆尽。这里的花可以被视为春天的象征,与前两句中的春林形成呼应。作者通过描绘往昔和此刻的对比,表达了对友人的思念之情,也暗含人生短暂,光阴易逝的哀婉之意。

最后一句是诗的点睛之笔,作者将自己立马于东郊,远眺城池。这里的东郊和城池可以被理解为王卿前往的目的地,表达了作者对王卿前程的祝福和期待。整首诗以简洁清丽的语言,刻画了别离时的淡淡愁绪和友人未来的期待,既表达了诗人的情感,又触动了读者的共鸣。

别酌春林啼鸟稀拼音读音参考

sòng wáng qīng
送王卿

bié zhuó chūn lín tí niǎo xī, shuāng jīng bèi rì wǎn fēng chuī.
别酌春林啼鸟稀,双旌背日晚风吹。
què yì huí lái huā yǐ jǐn, dōng jiāo lì mǎ wàng chéng chí.
却忆回来花已尽,东郊立马望城池。


相关内容:

无为倦羁旅

一去高飞翻

为酌离亭樽

岂乏知音言

方辞郡斋榻


相关热词搜索:别酌春林啼鸟稀
热文观察...
  • 双旌背日晚风吹
    别酌春林啼鸟稀,双旌背日晚风吹。却忆回来花已尽,东郊立马望城池。...
  • 东郊立马望城池
    别酌春林啼鸟稀,双旌背日晚风吹。却忆回来花已尽,东郊立马望城池。...
  • 却忆回来花已尽
    别酌春林啼鸟稀,双旌背日晚风吹。却忆回来花已尽,东郊立马望城池。...
  • 声华满京洛
    声华满京洛,藻翰发阳春。未遂鹓鸿举,尚为江海宾。吴中高宴罢,西上一游秦。已想函关道,游子冒......
  • 藻翰发阳春
    声华满京洛,藻翰发阳春。未遂鹓鸿举,尚为江海宾。吴中高宴罢,西上一游秦。已想函关道,游子冒......