有范 >古诗 >别韦处士诗意和翻译_唐代诗人许浑
2026-01-06

别韦处士

唐代  许浑  

南北断蓬飞,别多相见稀。
更伤今日酒,未换昔年衣。
旧友几人在,故乡何处归。
秦原向西路,云晚雪霏霏。

别韦处士作者简介

许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。

别韦处士翻译及注释

《别韦处士》
南北断蓬飞,
别多相见稀。
更伤今日酒,
未换昔年衣。

旧友几人在,
故乡何处归。
秦原向西路,
云晚雪霏霏。

译文:
南北飞断蓬草,
离别次数渐多稀。
更加伤感今日酒,
衣物还未换成昔年的衣。

旧友如今还有几个,
故乡在何处归。
从秦原向西方的路,
云在黄昏时飘飞着雪。

诗意:
这首诗表达了离别的伤感和对过去的怀念之情。诗中的主人公与一位名叫韦处士的朋友进行了分别,但分别的次数越来越少,两人相见的机会变得稀少。这让主人公感到更加伤感,心情沮丧,于是酗酒以宣泄情绪。同时他也在感叹自己未能改变时光,未能重回昔日的风采。

在诗的后半部分,主人公思念过去的友人和故乡。他不知道有多少旧友还在他身边,也不知道故乡如今在何方。最后,他描述了自己所在地的景色,他来自秦原,正朝着西方的路前进,天空中飘荡着黄昏时的云和雪,给人以幽寂冷清的感觉。

赏析:
这首诗以辞章简洁明快的方式表达了离别的伤感和对过去的怀念,采用了平易近人的语言和景物描写,让读者能够产生共鸣。诗中运用了自然景色来烘托主人公的情感,通过描绘黄昏的云和雪,给人一种忧愁和孤寂的感觉。

整首诗以离别为主题,通过描写主人公的情感和环境的变化,表达了对过去友情和故乡的思念之情。诗中没有华丽的辞藻,而是采用简洁的语言,使诗意更加真实和质朴。整首诗给人一种深情而沉郁的感觉,引人深思。

别韦处士拼音读音参考

bié wéi chǔ shì
别韦处士

nán běi duàn péng fēi, bié duō xiāng jiàn xī.
南北断蓬飞,别多相见稀。
gèng shāng jīn rì jiǔ, wèi huàn xī nián yī.
更伤今日酒,未换昔年衣。
jiù yǒu jǐ rén zài, gù xiāng hé chǔ guī.
旧友几人在,故乡何处归。
qín yuán xiàng xī lù, yún wǎn xuě fēi fēi.
秦原向西路,云晚雪霏霏。


相关内容:

行次白沙馆,先寄上河南王侍郎

盈上人

郊园秋日寄洛中友人

偶作

旅情


相关热词搜索:
热文观察...
  • 闲题
    男儿所在即为家,百镒黄金一朵花。借问春风何处好,绿杨深巷马头斜。...
  • 南楼夜
    玉管金樽夜不休,如悲昼短惜年流。歌声袅袅彻清夜,月色娟娟当翠楼。枕上暗惊垂钓梦,灯前偏起别......
  • 晨至南亭呈裴明府
    南斋梦钓竿,晨起月犹残。露重萤依草,风高蝶委兰。池光秋镜澈,山色晓屏寒。更恋陶彭泽,无心议......
  • 鸂鶒
    池寒柳复凋,独宿夜迢迢。雨顶冠应冷,风毛剑欲飘。故巢迷碧水,旧侣越丹霄。不是无归处,心高多......
  • 宣州开元寺赠惟真上人
    曾与径山为小师,千年僧行众人知。夜深月色当禅处,斋后钟声到讲时。经雨绿苔侵古画,过秋红叶落......