有范 >名句 >彼此宁相见的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2026-01-07

彼此宁相见的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:新秋喜凉因寄兵部杨侍郎  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
外强火未退,中锐金方战。
一夕风雨来,炎凉随数变。
徐徐炎景度,稍稍凉飙扇。
枕簟忽凄清,巾裳亦轻健。
老夫纳秋候,心体殊安便。
睡足一屈伸,搔首摩挲面。
褰帘对池竹,幽寂如僧院。
俯观游鱼群,仰数浮云片。
闲忙各有趣,彼此宁相见
昨日闻慕巢,召对延英殿。

彼此宁相见翻译及注释

新秋喜凉,因寄兵部杨侍郎

外强火未退,中锐金方战。
一夕风雨来,炎凉随数变。
徐徐炎景度,稍稍凉飙扇。
枕簟忽凄清,巾裳亦轻健。
老夫纳秋候,心体殊安便。
睡足一屈伸,搔首摩挲面。
褰帘对池竹,幽寂如僧院。
俯观游鱼群,仰数浮云片。
闲忙各有趣,彼此宁相见。
昨日闻慕巢,召对延英殿。

诗意:

这首诗是白居易在一个新秋的凉爽夜晚写给兵部杨侍郎的一封信。诗的内容主题是关于秋季的凉爽和宁静。诗人表达了秋天渐渐到来的景象,以及自己在这个季节里的安逸和舒适。

赏析:

这首诗首先描述了外面还有一些残留的夏天的炎热,但是中锐的秋天也早已开始战斗。诗中的描述也告诉读者秋天的气候很多变,一夜之间可以由风雨转为炎凉。

接下来,诗人描述了自己在这个秋天的感觉。他感觉到了微风扇过脸庞的凉爽,枕簟也变得清凄,巾裳变得轻盈。他在这个季节里感到内心宁静和满足,睡得很舒服。他伸展了一下身体,用手摩挲着自己的面颊。

诗人描写了他的卧室,他的窗帘对着一座池塘和竹林,这里静谧得像是一个僧院。他俯视着游动的鱼群,仰望着漂浮的云片,观察着这个世界的闲忙。但是,他觉得安逸舒适,不需要去见任何人。

最后,诗人提到了自己昨天听到关于召见巢观赏的消息,这个人将会在延英殿等待。这句话很可能在信的结尾,表示诗人将要去见这个人。

整体来说,诗人通过描绘秋天的凉爽和宁静来表达自己的幸福感和满足感。他享受着这个季节带来的舒适和安宁,从而向信中的收信人传达了秋天的美好。

彼此宁相见拼音读音参考

xīn qiū xǐ liáng, yīn jì bīng bù yáng shì láng
新秋喜凉,因寄兵部杨侍郎

wài qiáng huǒ wèi tuì, zhōng ruì jīn fāng zhàn.
外强火未退,中锐金方战。
yī xī fēng yǔ lái, yán liáng suí shù biàn.
一夕风雨来,炎凉随数变。
xú xú yán jǐng dù, shāo shāo liáng biāo shàn.
徐徐炎景度,稍稍凉飙扇。
zhěn diàn hū qī qīng, jīn shang yì qīng jiàn.
枕簟忽凄清,巾裳亦轻健。
lǎo fū nà qiū hòu, xīn tǐ shū ān biàn.
老夫纳秋候,心体殊安便。
shuì zú yī qū shēn, sāo shǒu mā sā miàn.
睡足一屈伸,搔首摩挲面。
qiān lián duì chí zhú, yōu jì rú sēng yuàn.
褰帘对池竹,幽寂如僧院。
fǔ guān yóu yú qún, yǎng shù fú yún piàn.
俯观游鱼群,仰数浮云片。
xián máng gè yǒu qù, bǐ cǐ níng xiāng jiàn.
闲忙各有趣,彼此宁相见。
zuó rì wén mù cháo, zhào duì yán yīng diàn.
昨日闻慕巢,召对延英殿。


相关内容:

昨日闻慕巢

闲忙各有趣

仰数浮云片

幽寂如僧院

俯观游鱼群


相关热词搜索:彼此宁相见
热文观察...
  • 召对延英殿
    外强火未退,中锐金方战。一夕风雨来,炎凉随数变。徐徐炎景度,稍稍凉飙扇。枕簟忽凄清,巾裳亦......
  • 呼我起盥栉
    青衣报平旦,呼我起盥栉。今早天气寒,郎君应不出。又无宾客至,何以销闲日。已向微阳前,暖酒开......
  • 青衣报平旦
    青衣报平旦,呼我起盥栉。今早天气寒,郎君应不出。又无宾客至,何以销闲日。已向微阳前,暖酒开......
  • 所以吾一家
    高人乐丘园,中人慕官职。一事尚难成,两途安可得。遑遑干世者,多苦时命塞。亦有爱闲人,又为穷......
  • 避暑府西亭
    避暑府西亭,晚归有闲思。夏浅蝉未多,绿槐阴满地。带宽衫解领,马稳人拢辔。面上有凉风,眼前无......