有范 >名句 >便与拔出重牙的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释道印
2025-07-24

便与拔出重牙的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:偈二首  
朝代:宋代  
作者:释道印  
字数:6  
平仄:仄仄平平仄平  

【古诗内容】
大雄山下虎,南山鳖鼻蛇。
等闲撞著,抱赏归家。
若也不惜好手,便与拔出重牙

便与拔出重牙翻译及注释

《偈二首》

大雄山下虎,南山鳖鼻蛇。
等闲撞著,抱赏归家。
若也不惜好手,便与拔出重牙。

中文译文:
大雄山下有虎,南山上有鳖和蛇。
轻描淡写地撞见它们,怀抱欣赏回家。
如果我也不吝惜好手段,便能够拔出它们的重牙。

诗意:
这首诗以写实的手法表达了诗人对自然界生物的观察和感悟。诗人把大雄山下的虎、南山上的鳖和蛇作为诗歌的主题,通过简洁而生动的描述,揭示了大自然中各种生命的存在和活力。诗人在观察这些动物时,不以为然地与它们相遇,并将自己对它们的好奇和喜爱带回家。最后,诗人提出了一个反思:如果我也不吝啬自己的才华和智慧,就能够发现和理解这些动物背后更深层的意义。

赏析:
这首诗以简短的语言和简洁的形象,展示了诗人对大自然的观察和感悟。诗人通过将大雄山下的虎、南山上的鳖和蛇作为诗歌的主题,以一种平淡又真实的方式,揭示了生活中的普遍存在的事物的美和意义。虎、鳖和蛇都是大自然中的动物,它们各自有着独特的特征和生活方式。诗人用简约的语言和意象将这些动物描述出来,让诗人能够透过这些形象感受到大自然的奥妙和生命的力量。诗人从中也自然而然地引发了对于人类智慧和才华的思考,提醒人们要珍惜和运用自己的才能,发现生活的更多美好和意义。这首诗表达了诗人对于自然和人类才能的敬仰和探索的精神,同时也透露着对于生活的赞美和对人类智慧的期许。

便与拔出重牙拼音读音参考

jì èr shǒu
偈二首

dà xióng shān xià hǔ, nán shān biē bí shé.
大雄山下虎,南山鳖鼻蛇。
děng xián zhuàng zhe, bào shǎng guī jiā.
等闲撞著,抱赏归家。
ruò yě bù xī hǎo shǒu, biàn yǔ bá chū zhòng yá.
若也不惜好手,便与拔出重牙。


相关内容:

若也不惜好手

等闲撞著

抱赏归家

南山鳖鼻蛇

大雄山下虎


相关热词搜索:便与拔出重牙
热文观察...
  • 五五二十五
    五五二十五,击碎虚空鼓。大地不容针,十方无寸土。春生夏长复何云,甜者甜兮苦者苦。...
  • 击碎虚空鼓
    五五二十五,击碎虚空鼓。大地不容针,十方无寸土。春生夏长复何云,甜者甜兮苦者苦。...
  • 大地不容针
    五五二十五,击碎虚空鼓。大地不容针,十方无寸土。春生夏长复何云,甜者甜兮苦者苦。...
  • 十方无寸土
    五五二十五,击碎虚空鼓。大地不容针,十方无寸土。春生夏长复何云,甜者甜兮苦者苦。...
  • 春生夏长复何云
    五五二十五,击碎虚空鼓。大地不容针,十方无寸土。春生夏长复何云,甜者甜兮苦者苦。...