有范 >名句 >边城一片离索的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人姜夔
2025-07-29

边城一片离索的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:凄凉犯  
朝代:宋代  
作者:姜夔  
字数:6  
平仄:平平平仄平仄  
分类:凄凉犯  

【古诗内容】
绿杨巷陌。
秋风起、边城一片离索
马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。
情怀正恶。
更衰草寒烟淡薄。
似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。
追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。
旧游在否,想如今、翠凋红落。
漫写羊裙,等新雁来时系著。
怕匆匆、不肯寄与,误後约。

边城一片离索翻译及注释

《凄凉犯·绿杨巷陌》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

绿杨巷陌。秋风起,边城一片离索。马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。情怀正恶。更衰草寒烟淡薄。似当时,将军部曲,迤逦度沙漠。追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。旧游在否,想如今,翠凋红落。漫写羊裙,等新雁来时系著。怕匆匆,不肯寄与,误后约。

译文:
在绿杨林荫的巷子里。秋风吹起,边城荒凉一片。马嘶声渐远,人归何处,边塞的戍楼吹响号角。心情沉郁。草木更加衰败,寒烟稀薄。仿佛回到了那时候,将军带领部曲,穿越沙漠迤逦前行。怀念过去在西湖上,坐船载歌,晚上欢乐赏花的时光。旧日的游玩是否还在,想起如今,满目凋零的翠绿和鲜红。随意写下羊裙的文字,等待新一批候鸟归来时扎紧。害怕匆匆而不愿寄与,误了后来的约定。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘一个边塞城市的凄凉景色,表达了作者对战乱时期和离散生活的思考和忧伤之情。绿杨、秋风、马嘶、戍楼等景物的描绘,构成了一个边塞城市的独特氛围。诗中的"边城一片离索"形容了边塞城市的荒凉和战乱的痕迹,人们离散的身影使得这个城市更显凄凉。诗中还描述了将军带领部曲穿越沙漠的情景,追忆过去在西湖上的欢乐时光,以及现实中凋零的景象,表达了作者对过去的怀念和对现实的伤感。最后几句表达了作者对未来的期待和对过去约定的遗憾。

整首诗以凄凉的氛围和忧伤的情感为主线,通过对景物的描绘和对情感的抒发,展现了作者对时光流转和命运变迁的感慨与思索。同时,诗中也通过描写绿杨、戍楼、沙漠等元素,塑造了边塞城市独特的风貌和历史背景,给读者带来强烈的视觉和情感上的冲击。整首诗情绪沉郁,意境深远,反映了宋代边塞城市的特殊境遇和人们的离散困境,具有较高的艺术价值。

边城一片离索拼音读音参考

qī liáng fàn
凄凉犯

lǜ yáng xiàng mò.
绿杨巷陌。
qiū fēng qǐ biān chéng yī piàn lí suǒ.
秋风起、边城一片离索。
mǎ sī jiàn yuǎn, rén guī shén chù, shù lóu chuī jiǎo.
马嘶渐远,人归甚处,戍楼吹角。
qíng huái zhèng è.
情怀正恶。
gèng shuāi cǎo hán yān dàn bó.
更衰草寒烟淡薄。
shì dāng shí jiāng jūn bù qǔ, yǐ lǐ dù shā mò.
似当时、将军部曲,迤逦度沙漠。
zhuī niàn xī hú shàng, xiǎo fǎng xié gē, wǎn huā xíng lè.
追念西湖上,小舫携歌,晚花行乐。
jiù yóu zài fǒu, xiǎng rú jīn cuì diāo hóng luò.
旧游在否,想如今、翠凋红落。
màn xiě yáng qún, děng xīn yàn lái shí xì zhe.
漫写羊裙,等新雁来时系著。
pà cōng cōng bù kěn jì yú, wù hòu yuē.
怕匆匆、不肯寄与,误後约。


相关内容:

边城一片离索

富贵必从勤苦得

纷纷谤誉何劳问

侧出岸沙枫半死

痛饮从来别有肠


相关热词搜索:边城一片离索
热文观察...
  • 退而省其私
    孤竹两高人,不止一清字。平生不念恶,和气满天地。后来展禽氏,但以和得声。至其不易介,耿耿秋......
  • 不记来时路
    行行金碧里,气象怳如春。不记来时路,自嫌衣上尘。院香知有佛,僧静似无人。十载京华梦,相逢一......
  • 兹山何峻秀
    其一大雅久不作。吾衰竟谁陈?王风委蔓草。战国多荆榛。龙虎相啖食。兵戈逮狂秦。正声何微茫。哀......
  • 屐上足如霜
    长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。吴儿多白皙,好为荡舟剧。卖眼掷春心,折花调......
  • 春星带草堂
    林风纤月落,衣露净琴张。暗水流花径,春星带草堂。检书烧烛短,看剑引杯长。诗罢闻吴咏,扁舟意......