有范 >古诗文 >奔亡道中五首 其四(唐·李白)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-19

奔亡道中五首 其四(唐·李白)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 奔亡道中五首 其四(唐·李白)
释义
奔亡道中五首 其四(唐·李白)
  五言律诗 押删韵  
引用典故:依墙哭楚 
函谷如玉关,几时可生还。
洛阳为易水,嵩岳是燕山。
俗变羌胡语,人多沙塞颜。
申包惟恸哭,七日鬓毛斑。
评注
《李太白全集》
王琦注:太白意谓函谷之地,已为禄山所据,未知何日平定,得能生入此关?洛川、嵩岳之间,不但有同边界,而风俗人民,亦且渐异华风。己之所以从永王者,欲效申包恸哭乞师,以救国家之难耳。自明不敢有他志也,其心亦可哀矣。
《闻鹤轩初盛唐近体读本》
评:偬迫情词,正见老厉,李公乃亦有此。


相关内容:

奔亡道中五首 其五(唐·李白)的原文_翻译_释义_解释及赏析

契重(宋·张载)的原文_翻译_释义_解释及赏析

契斋师流寓成都赁庑旧传为扬子云洗墨池故址(近现代·程千帆)的原文_翻译_释义_解释及赏析

契苾儿曲(并序)的原文_翻译_释义_解释及赏析(明·石珝)的原文_翻译_释义_解释及赏析

契庵(宋·释绍昙)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:奔亡道中五首 其四唐李白古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...