有范 >古诗 >巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)诗意和翻译_唐代诗人耿湋
2026-02-04

巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)

唐代  耿湋  

因君知北事,流浪已忘机。
客久多人识,年高众病归。
连云湖色远,度雪雁声稀。
又说家林尽,凄伤泪满衣。

巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)翻译及注释

《巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)》是唐代耿湋创作的一首诗。诗中描述了诗人因为辗转流亡而遗忘了游荡的心思,多年漂泊使得他见到了很多熟人,但年事已高,身体也多病,不得不回到故乡。他经过连云湖时,湖水的颜色遥远,大雁的叫声也渐渐稀少。他听说家乡的竹林已经没有了,触景伤情,泪水满衣。

诗歌的中文译文大致如下:
因为你了解北方的事情,我已经忘记了流浪的心思。
我作客的时间很久,很多人都认得我,年事已高,病痛纷至沓来,不得不回家。
当我经过连云湖时,湖水的颜色看起来很遥远,大雁的叫声也变得稀少。
我听说家乡的竹林已经没有了,这让我伤心,泪水湿透了我的衣袖。

这首诗的诗意主要表达了诗人的流亡辛酸和归乡之情。诗中的诗人已经忘记了曾经的流浪心思,因为有友人告诉他关于北方的事情,使他的心情转移。同时,诗人在流浪的岁月中结交了很多人,但因为年龄和疾病等原因,不得不归乡。在他回家的路上,他看到了之前经过的湖泊景色已经变得遥远,动物的叫声也变得稀少。最后,他得知家乡的竹林已经不再存在,这让他感到凄凉和伤心,泪水满衣。

这首诗描绘了流亡和思乡之情,通过描述自然景观和家乡的变化来表达诗人的情感。诗中运用了简洁而深情的语言,以及对自然和内心感受的描绘,表达了诗人在漂泊和归乡过程中的内心变化和情感冲击,给人以深深的感触。

巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)拼音读音参考

bā líng féng luò yáng lín shè yī zuò shū qíng féng gù rén
巴陵逢洛阳邻舍(一作书情逢故人)

yīn jūn zhī běi shì, liú làng yǐ wàng jī.
因君知北事,流浪已忘机。
kè jiǔ duō rén shí, nián gāo zhòng bìng guī.
客久多人识,年高众病归。
lián yún hú sè yuǎn, dù xuě yàn shēng xī.
连云湖色远,度雪雁声稀。
yòu shuō jiā lín jǐn, qī shāng lèi mǎn yī.
又说家林尽,凄伤泪满衣。


相关内容:

过三郊驿却寄杨评事时此子郭令公欲有表荐

旅次汉故畤

雪后宿王纯池州草堂

进秋隼

春日洪州即事


相关热词搜索:巴陵邻舍洛阳故人
热文观察...
  • 送友贬岭南
    暮年从远谪,落日别交亲。湖上北飞雁,天涯南去人。梦成湘浦夜,泪尽桂阳春。岁月茫茫意,何时雨......
  • 春日即事二首
    诗书成志业,懒慢致蹉跎。圣代丹霄远,明时白发多。浅谋堪自笑,穷巷忆谁过。寂寞前山暮,归人樵......
  • 哭张融
    早岁能文客,中年与世违。有家孀妇少,无子吊人稀。繐帐尘空暗,铭旌雨不飞。依然旧乡路,寂寞几......
  • 赠田家翁
    老人迎客处,篱落稻畦间。蚕屋朝寒闭,田家昼雨闲。门闾新薙草,蹊径旧谙山。自道谁相及,邀予试......
  • 雨中宿义兴寺
    遥夜宿东林,虫声阶草深。高风初落叶,多雨未归心。家国身犹负,星霜鬓已侵。沧洲纵不去,何处有......