有范 >名句 >白首何年改的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李峤
2026-04-01

白首何年改的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:唐代  
作者:李峤  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  

【古诗内容】
日路朝飞急,霜台夕影寒。
联翩依月树,迢递绕风竿。
白首何年改,青琴此夜弹。
灵台如可托,千里向长安。

白首何年改翻译及注释

《乌》是唐代李峤创作的一首诗。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌鸟日间快速地飞翔,
霜台上夜里的黑影寒冷。
它们群集在月亮下的树枝上,
像一串串环绕着风竿。
白发何时能够改变,
青蓝的琴声在今晚弹奏。
希望灵台能够托付,
千里之行向着长安城。

诗意:
《乌》这首诗表达了作者对自己人生的思考和希望。诗中以乌鸟作为象征,描绘了日间的快速飞行和夜晚的黑暗寒冷,通过乌鸟的形象来反映人生的艰难与无常。白发和青琴分别象征着时间的流逝和艺术的追求,展示了诗人对自身年龄增长和艺术成就的深思。最后两句表达了对灵台能够托付自己心灵的期盼,以及向往千里之外的长安城的追求和归属感。

赏析:
《乌》这首诗扣人心弦,语言简练而深情,表达了作者对人生的无常和有限的认识。通过乌鸟、白发、青琴等形象的运用,诗人将自己的心情和内心的思考与自然景物融为一体,展示了对时光流逝和人生轨迹的深刻感悟。诗中对灵台和长安的期盼象征着对内心寄托和追求归宿的向往,也彰显了诗人的理想主义情怀。整首诗语言简练但意蕴丰富,给人以启发和思考,是一首优秀的对时光流转和人生追求的哲思之作。

白首何年改拼音读音参考


rì lù cháo fēi jí, shuāng tái xī yǐng hán.
日路朝飞急,霜台夕影寒。
lián piān yī yuè shù, tiáo dì rào fēng gān.
联翩依月树,迢递绕风竿。
bái shǒu hé nián gǎi, qīng qín cǐ yè dàn.
白首何年改,青琴此夜弹。
líng tái rú kě tuō, qiān lǐ xiàng cháng ān.
灵台如可托,千里向长安。


相关内容:

青琴此夜弹

迢递绕风竿

联翩依月树

霜台夕影寒

日路朝飞急


相关热词搜索:白首何年改
热文观察...
  • 灵台如可托
    日路朝飞急,霜台夕影寒。联翩依月树,迢递绕风竿。白首何年改,青琴此夜弹。灵台如可托,千里向......
  • 千里向长安
    日路朝飞急,霜台夕影寒。联翩依月树,迢递绕风竿。白首何年改,青琴此夜弹。灵台如可托,千里向......
  • 不分荆山抵
    不分荆山抵,甘从石印飞。危巢畏风急,绕树觉星稀。喜逐行人至,愁随织女归。倘游明镜里,朝夕动......
  • 危巢畏风急
    不分荆山抵,甘从石印飞。危巢畏风急,绕树觉星稀。喜逐行人至,愁随织女归。倘游明镜里,朝夕动......
  • 甘从石印飞
    不分荆山抵,甘从石印飞。危巢畏风急,绕树觉星稀。喜逐行人至,愁随织女归。倘游明镜里,朝夕动......