有范 >名句 >白马少年游的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人王建
2026-01-03

白马少年游的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:相和歌辞采桑  
朝代:唐代  
作者:王建  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
鸟鸣桑叶间,叶绿条复柔。
攀看去手近,放下长长钩。
黄花盖野田,白马少年游
所念岂回顾,良人在高楼。

白马少年游翻译及注释

《相和歌辞·采桑》是唐代王建所作的一首诗词。

中文译文:
鸟在桑叶间啼鸣,叶子绿嫩且柔软。
攀看树上的桑果,放下长长的采桑勾。
黄色的花覆盖田野,白马少年在游荡。
我心思念的不是过去,而是楼上的良人。

诗意:
这首诗描述了一个采桑人的经历和内心感受。诗人描绘了桑叶间鸟儿悠扬的鸣唱,桑叶的翠绿和柔软,以及从树上摘下桑果的过程。诗中还提及了野田上黄色的花朵和在田野上游荡的年轻人。然而,诗人所思念的并不是过去,而是楼上的良人。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对采桑的体验和内心世界的描绘。通过描绘桑叶、鸟鸣、野花和年轻人的形象,诗人成功地创造了一幅朴实美丽的乡村景象。诗句简短而有力,通过对细节的把握,生动地表达了诗人的感情。尤其是最后一句“所念岂回顾,良人在高楼”,增加了对爱人的思念和牵挂,使整首诗意味深长。

白马少年游拼音读音参考

xiāng hè gē cí cǎi sāng
相和歌辞·采桑

niǎo míng sāng yè jiān, yè lǜ tiáo fù róu.
鸟鸣桑叶间,叶绿条复柔。
pān kàn qù shǒu jìn, fàng xià cháng cháng gōu.
攀看去手近,放下长长钩。
huáng huā gài yě tián, bái mǎ shào nián yóu.
黄花盖野田,白马少年游。
suǒ niàn qǐ huí gù, liáng rén zài gāo lóu.
所念岂回顾,良人在高楼。


相关内容:

黄花盖野田

放下长长钩

鸟鸣桑叶间

攀看去手近

叶绿条复柔


相关热词搜索:白马少年游
热文观察...
  • 所念岂回顾
    鸟鸣桑叶间,叶绿条复柔。攀看去手近,放下长长钩。黄花盖野田,白马少年游。所念岂回顾,良人在......
  • 良人在高楼
    鸟鸣桑叶间,叶绿条复柔。攀看去手近,放下长长钩。黄花盖野田,白马少年游。所念岂回顾,良人在......
  • 白日下昆仑
    白日下昆仑,发光如舒丝。徒照葵藿心,不照游子悲。折折黄河曲,日从中央转。旸谷耳曾闻,若木眼......
  • 发光如舒丝
    白日下昆仑,发光如舒丝。徒照葵藿心,不照游子悲。折折黄河曲,日从中央转。旸谷耳曾闻,若木眼......
  • 徒照葵藿心
    白日下昆仑,发光如舒丝。徒照葵藿心,不照游子悲。折折黄河曲,日从中央转。旸谷耳曾闻,若木眼......