有范 >名句 >哀鸿复南征的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人释文珦
2026-04-05

哀鸿复南征的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋怀  
朝代:宋代  
作者:释文珦  
字数:5  
平仄:平平仄平平  

【古诗内容】
霜风吹杭梧,索索生秋声。
梁燕已无迹,哀鸿复南征
游子当此时,转觉难为情。
庭闱隔千里,日夜白发生。

哀鸿复南征翻译及注释

诗词:《秋怀》
朝代:宋代
作者:释文珦

霜风吹杭梧,索索生秋声。
梁燕已无迹,哀鸿复南征。
游子当此时,转觉难为情。
庭闱隔千里,日夜白发生。

中文译文:
秋天的思念
冷霜风吹拂着杭梧,发出沙沙的秋声。
梁燕已经飞远,哀鸿又南征。
游子在这个时刻,感到心情难以言表。
庭院和闺阁隔着千里,日夜间白发不断生长。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个游子在秋天的思念之情。作者以秋天的自然景象为背景,通过描写寒冷的霜风吹拂着杭梧树,发出沙沙的声音,营造出一种凄凉的氛围。梁燕已经离开,哀鸿又南征,这些象征着离别和辞行,进一步加深了诗中的伤感情绪。

游子在这样的环境中,感受到了心情的沉重和无法言说的难过。诗中的"隔千里"和"日夜白发生"表达了游子与家人之间的物理距离和长时间的分离,同时也体现了游子因思乡之情而日渐苍老的形象。

整首诗通过对自然景象和游子内心感受的描写,表达了离别、思念和孤独的情感。它展示了宋代士人在离乡背井、漂泊他乡时的心境,以及他们对家园和亲人的思念之情。这种情感的抒发,使读者能够在感受到孤独和苦痛的同时,也引发对家园和亲情的共鸣。

哀鸿复南征拼音读音参考

qiū huái
秋怀

shuāng fēng chuī háng wú, suǒ suǒ shēng qiū shēng.
霜风吹杭梧,索索生秋声。
liáng yàn yǐ wú jī, āi hóng fù nán zhēng.
梁燕已无迹,哀鸿复南征。
yóu zǐ dāng cǐ shí, zhuǎn jué nán wéi qíng.
游子当此时,转觉难为情。
tíng wéi gé qiān lǐ, rì yè bái fà shēng.
庭闱隔千里,日夜白发生。


相关内容:

梁燕已无迹

索索生秋声

霜风吹杭梧

思以濯吾足

沧浪在何处


相关热词搜索:哀鸿复南征
热文观察...
  • 转觉难为情
    霜风吹杭梧,索索生秋声。梁燕已无迹,哀鸿复南征。游子当此时,转觉难为情。庭闱隔千里,日夜白......
  • 游子当此时
    霜风吹杭梧,索索生秋声。梁燕已无迹,哀鸿复南征。游子当此时,转觉难为情。庭闱隔千里,日夜白......
  • 庭闱隔千里
    霜风吹杭梧,索索生秋声。梁燕已无迹,哀鸿复南征。游子当此时,转觉难为情。庭闱隔千里,日夜白......
  • 日夜白发生
    霜风吹杭梧,索索生秋声。梁燕已无迹,哀鸿复南征。游子当此时,转觉难为情。庭闱隔千里,日夜白......
  • 西风吹客襟
    西风吹客襟,客正白头吟。无复欢娱意,惟伤迟暮心。饱虹明远浦,饥鹘下荒林。日月不相贷,人生那......