| 单词 |
인사 |
| 释义 |
人士 사회적 지위가 높거나 사회에서 활발히 활동하는 사람. 社会地位高或在社会上积极活动的人。 - 유명 인사.
- 재계 인사.
- 지도층 인사.
- 학계 인사.
- 저명한 인사.
- 인사가 모이다.
- 인사를 모시다.
- 이번 학회에는 학계의 내로라하는 인사들이 모두 모였다.
- 인맥이 두터운 김 사장은 각계각층의 인사들을 두루 알고 있었다.
- 이 회장 댁이 상을 당하자 재계의 유명 인사들이 조문객으로 참석했다.
- 가: 김 교수님의 사모님은 참 품위가 없더라.
나: 그러게. 지도층 인사의 가족이라고는 믿기지 않던데. - 发音
- [인사듣기]
- 派生词
- 인사시키다 , 인사하다
- 词类
- 「명사」 名词
1.问候,打招呼 1. 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동. 见面或告别时表现地有礼节,或指那样的言行。 - 인사를 나누다.
- 인사를 드리다.
- 인사를 받다.
- 인사를 여쭙다.
- 인사를 올리다.
- 인사를 하다.
- 웃어른께 고개를 숙여 인사를 드린다.
- 모임이 끝난 뒤 우리는 서로 인사를 하고 집으로 돌아갔다.
- 한국에서는 친구를 만나거나 헤어질 때 ‘안녕’하고 인사를 한다.
- 가: 인사 드려. 우리 선생님이셔.
나: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다. 2.介绍 2. 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개함. 또는 그런 말이나 행동. 初次见面的人之间相互通报姓名,介绍自己,或指那样的言行。 - 간단한 인사.
- 인사가 없다.
- 인사를 나누다.
- 인사를 드리다.
- 인사를 받다.
- 인사를 시키다.
- 인사를 하다.
- 두 사람은 간단하게 인사를 한 뒤 자리에 앉았다.
- 김 부장은 신입 사원 한 명 한 명에게 인사를 청했다.
- 감독은 촬영을 시작하기 전에 그곳 사람들과 먼저 인사를 나누었다.
- 가: 안녕하세요. 무역 회사에서 근무하고 있는 이승규 과장입니다
나: 저도 인사를 드려야죠. 저는 김민준 과장입니다. 3.道谢,致意 3. 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동. 有礼貌地表达感谢或祝贺等,或指那样的言行。 - 축하 인사.
- 감사의 인사.
- 인사 말씀.
- 인사가 늦다.
- 인사가 없다.
- 인사를 가다.
- 인사를 차리다.
- 인사로 받다.
- 바쁘게 지내다 보니 새해 인사가 늦었습니다.
- 선배가 승진을 해서 친구들과 축하 인사를 가기로 했다.
- 나는 대학교에 합격한 후 선생님께 감사하다는 인사를 드렸다.
- 가: 그동안 많이 도와주신 것에 대해 감사의 인사를 드리러 왔습니다.
나: 내가 뭐 도운 게 있다고 인사까지 하나. 惯用语·谚语1 - 惯用语
- 인사를 붙이다
互相介绍 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개하다. 初次见面的人之间相互通报姓名,介绍自己。 - 인사를 붙인 후 두 사람은 서로에 대해 호감을 갖게 되었다.
- 큰 소리로 인사를 하는 후배에게 선배 한 명만 인사를 붙여 주었다.
人事 관공서나 회사 등의 조직에서 사람을 어떤 자리에서 일하게 할지를 정하는 일. 机构或公司等组织里决定成员在哪个位置上的工作。 - 낙하산 인사.
- 승진 인사.
- 인사 관리.
- 인사 조치.
- 인사를 단행하다.
- 이번 인사로 김 과장은 부장으로 승진했다.
- 우리 회사는 나이나 경력 등과 상관없이 능력 위주의 인사를 실행하고 있다.
- 가: 우리 부서에 낙하산이 온다는 거 알아?
나: 뭐? 아직도 낙하산 인사가 있단 말이야? |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:인사韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典