| 单词 |
-라고3 |
| 释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. (두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示说话人向听话人强调自己的想法或主张。 - 선생님이 얼마나 무서운 분이라고.
- 네가 말하는 일은 내 알 바 아니라고.
- 광화문으로 가려면 큰길로 가는 게 맞더라고.
- 가: 이 책이 재밌있다는 거야?
나: 아니, 이 책이 아니라 저 책이라고.  参考 주로 구어에서 쓴다. - 参考词
- -ㄴ다고2, -는다고2, -다고2, -으라고2
2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示再次询问并确认听到的事实。 - 뭐? 전부 다 내 탓이라고?
- 국산이 아닌 외국 제품이면 뭐든 다 좋은 거라고?
- 누나를 따라다니며 괴롭히던 사람이 저 사람이라고?
- 가: 이번에도 형이 떨어졌어요.
나: 뭐라고?떨어진 사람이 형이라고? 参考 주로 구어에서 쓰며 빈정거리거나 부정의 뜻을 나타낼 때도 있다. - 参考词
- -ㄴ다고2, -는다고2, -다고2, -으라고2
3.(无对应词汇) 3. (두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示确认某个事实和预想不同而若有所悟。 - 난 또 네가 찾는 사람이 동생이라고.
- 난 또 선생님이 내가 주운 책의 주인이라고.
- 에이, 난 또 지수랑 민준이가 서로 아는 사이라고.
- 가: 준수가 누군데?
나: 몰라? 난 또 둘이 같은 반 친구라고. 参考 주로 구어에서 ‘난 또’라는 말이 문장 앞에 나와 의문이나 긴장 또는 걱정이 해소되었다는 뜻을 나타낼 때 쓴다. - 参考词
- -ㄴ다고2, -는다고2, -다고2
|
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:라고3韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典