| 单词 |
-라고1 |
| 释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示某种行为的目的、意图,或某种状况的理由、原因。 - 너 지금 승규 친구라고 승규 편드니?
- 아직 어려도 남자라고 엄마보다 힘이 세구나.
- 주말이라고 잠만 자지 말고 우리 산책이라도 나가자.
- 가: 형, 나랑 팔씨름할래?
나: 그래. 동생이라고 안 봐줘. 2.(无对应词汇) 2. 흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。常用于俗语中,表示“像这话一样”。 - 부전자전이라고 승규는 아빠를 꼭 빼닮았구나.
- 시작이 반이라고 계획을 잘 세우면 반은 성공한 것과 같다.
- 싸기에 장난감을 하나 샀더니 싼 게 비지떡이라고 바로 고장이 났다.
- 가: 엄마, 이 옷 새로 산 건데 어때?
나: 옷이 날개라고 너 꼭 영화배우 같구나.  参考 주로 속담이나 관용구와 함께 쓴다. - 参考词
- -ㄴ다고1, -는다고1, -다고1
|
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:라고1韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典