| 单词 |
게 |
| 释义 |
螃蟹,蟹 온몸이 단단한 껍질로 싸여 있으며 열 개의 발이 있어 옆으로 기어 다니는 동물. 一种横着爬的动物,浑身包着坚硬的外壳,有十只脚。 - 게 요리.
- 게 한 마리.
- 게가 싱싱하다.
- 게를 먹다.
- 게를 사다.
- 게를 요리하다.
- 게를 잡다.
- 어머니는 게와 새우를 넣고 해물탕을 끓여 주셨다.
- 나는 게를 다 발라 먹고 남은 등딱지에 밥까지 비벼 먹었다.
- 가: 갯벌에서 게를 잡는 게 정말 재미있더라.
나: 정말? 나는 게의 집게에 물릴까 봐 무서워서 못 잡겠던데. 惯用语·谚语1 - 惯用语
- 게 눈 감추듯
风卷残云;狼吞虎咽 음식을 매우 급하게 먹는 모양. 非常快速地吃东西的样子。 - 종일 굶은 지수는 밥을 게 눈 감추듯 순식간에 먹어 치웠다.
1.那儿 1. 듣는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말. 指代与听话人较近的地方。 - 게 그렇게 서 있지 말고 이쪽으로 와서 나 좀 도와 다오.
- 나한테 무슨 할 말이라도 있는 모양인데 게 앉아서 이야기해 보세요.
- 가: 안에 아무도 안 계세요?
나: 게 누구요? 2.那儿,那里 2. 앞에서 이미 이야기한 곳을 가리키는 말. 指代前面已经讲过的地方。 - 게가 어디라고 겁도 없이 찾아 간단 말이냐.
- 어른들만 참석하는 자리이기 때문에 게는 네가 갈 수 있는 곳이 아냐.
- 가: 우리 어제 갔던 식당에서 밥 먹을까?
나: 게는 음식이 별로 맛없던데 다른 데 가서 먹자. 3.(无对应词汇) 3. (낮잡아 이르는 말로) 너 또는 당신. (贬称)你。 - 나는 게와 같은 사람과 상대하지 않을 생각입니다.
- 게는 가난한 농부의 아들이고 나는 부잣집 딸이니 우린 결혼하기 어렵겠네요.
- 가: 지나가는 길에 보아하니 싸우고 계신 것 같은데 무슨 일입니까?
나: 게는 신경 쓰지 말고 갈 길이나 가시지. - 全部参考
- 사람이나 동물을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다. 주로 '내게', '네게', '제게'로 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
1.(无对应词汇) 1. 어떤 것의 소속이 되는 대상을 나타내는 조사. 助词。表示所属的对象。 - 제게 큰 돈은 아니지만 돈이 조금 있습니다.
- 내게 방법이 있었다면 너를 찾아오지 않았겠지.
- 네게 일이 생겼다는 소식을 듣고 한번 전화해 봤다.
- 가: 대체 왜 아이가 학교에 가지 않겠다고 하는지 모르겠네.
나: 내 생각에는 원인이 네게 있는 것 같아. 2.(无对应词汇) 2. 어떤 행동의 영향을 받는 대상을 나타내는 조사. 助词。表示某种行为影响的对象。 - 가져 오신 서류는 제게 주시면 됩니다.
- 남편이 조용히 내게 물어볼 말이 있다고 했다.
- 어제 제게 들려주셨던 노래 제목이 뭐였지요?
- 가: 왜 저에게만 아버지에 대해서 알려 주지 않으세요?
나: 때가 되면 네게도 말해 줄게. 3.(无对应词汇) 3. 어떤 행동을 일으키는 대상임을 나타내는 조사. 助词。表示某种行为发起的对象。 - 나에 대한 소문을 네게 처음 듣는구나.
- 나를 괴롭히다가 내게 복수를 당한 사람이 한두 명이 아니다.
- 작곡가에게 이 곡에 대해 물으니 네게 영감을 받았다고 하더구나.
- 가: 제게 비난을 받으셨다고 생각하지 마세요.
나: 옳은 이야기라고 해도 말하는 방식 때문에 그렇게 느껴집니다. - 全部参考
- 동사나 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
(无对应词汇) 앞의 말이 뒤에서 가리키는 일의 목적이나 결과, 방식, 정도 등이 됨을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示前面的内容为后面所指事情的目的、结果、方式或程度等。 - 자신이 할 일은 스스로 하게 놔 두자.
- 밝게 웃는 지수를 보니 내 기분도 좋다.
- 나는 방이 더러운 것 같아 깨끗하게 청소를 했다.
- 나는 요새 이상하게 밤이 되어도 잠을 잘 못 잔다.
- 아침부터 비가 와서 걱정했는데 유원지에 도착할 때는 다행스럽게도 비가 그쳤다.
- 가: 라디오 볼륨 좀 크게 해 놓지 마.
나: 시끄러웠어? 미안해.  参考 ‘게는’, ‘게도’, ‘게까지’로도 쓴다. - 参考词
- -게끔
- 全部参考
- 주로 구어에서, '이다', 동사와 형용사 또는 '-으시-', '-었-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. (두루낮춤으로) 앞의 내용이 그러하다면 뒤의 내용은 어떠할 것이라고 추측해 물음을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示当前面的内容为事实时,推测后面的内容如何而为此质问。 - 이 병에 든 게 약이면 내가 먹은 음료수가 약이게?
- 쌍둥이 언니가 이렇게 예뻤다니 그럼 너도 예뻤게?
- 빨간색 가방을 든 사람이라고 했으니까 저 애가 민준이 동생이게?
- 가: 이 신발 가격 좀 봐. 정말 비싸다. 저 신발이랑 비슷한데 말이야.
나: 이 신발이 이렇게 비싸다니 그럼 저 신발도 비싸게? 2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 앞의 내용이 사실이라면 당연히 뒤의 내용이 이루어지겠지만 실제로는 그렇지 않음을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示如果前面的内容是事实,后面的内容也理所当然应该实现,而事实上并非如此。 - 이 곡을 연습도 없이 칠 수 있으면 내가 피아니스트게?
- 키 큰 사람이 다 농구 선수가 됐으면 나도 농구 선수가 됐게?
- 머리가 좋다고 다 공부를 잘한다면 내 동생도 공부를 잘했게?
- 가: 너는 고등학생이 수학 문제를 이렇게 많이 틀렸니?
나: 이 문제를 다 잘 풀면 내가 선생님이게? 参考 주로 반어의 뜻을 가진 의문문으로 쓴다. 3.(无对应词汇) 3. (두루낮춤으로) 듣는 사람에게 한번 추측해서 대답해 보라고 물을 때 쓰는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示询问听话人,并让他推测着回答。 - 내가 이번 시험에서 몇 점 받았게?
- 오늘 백화점에서 내가 누구를 만났게?
- 여름 방학 때 우리 가족이 어디로 휴가를 가게?
- 가: 오늘 산 옷 세 벌 중에 뭐가 제일 비싸게?
나: 세 번째 옷이 제일 비싸 보여. 4.(无对应词汇) 4. (두루낮춤으로) 앞 문장의 내용에 대한 근거를 제시할 때 쓰는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示提出前面句子所表达内容的根据。 - 시험 공부를 다 했나 봐? 이렇게 여유롭게?
- 누구 생일이에요? 아침부터 음식을 많이 하시게.
- 일찍 일어나셨나 봐요. 벌써 갈 준비를 다 하셨게?
- 가: 집에 손님이 오셨나 봐요? 못 보던 신발이 있게.
나: 응. 서울에서 먼 친척이 오셨어. 5.(无对应词汇) 5. (두루낮춤으로) 상대의 의도를 물을 때 쓰는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示询问对方的意图。 - 아직 반도 안 드셨는데 그만 드시게?
- 네가 좋아하는 반찬을 했는데 밥 안 먹게?
- 그렇게 열심히 다니더니 이제 학원 안 다니게?
- 가: 쇼핑할 거 없다더니 옷을 사게?
나: 응. 세일할 때 싸게 사 놓으려고. 参考 주로 말하는 사람이 의외라고 생각하는 뜻을 나타낼 때 쓴다. - 全部参考
- 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
(无对应词汇) (예사 낮춤으로) 손아래나 허물없는 관계에 있는 사람에게 명령함을 나타내는 종결 어미. (轻卑)终结语尾。表示命令。用于年纪比自己小或关系比较亲近的人。 - 자네가 이번 일을 맡게.
- 이 기사 좀 한번 읽어 보게.
- 식사 안 했을 텐데 어서 들게.
- 일이 끝났으면 그만들 가 보시게.
- 가: 교수님, 무슨 근심이라도 있으세요?
나: 별일 아니니 너무 신경 쓰지 말게. |
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:게韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典