有范 >在线工具 >“なつめそうせき【夏目漱石】“的日汉互译翻译_意思_释义_用法-日汉词典
2026-01-02

“なつめそうせき【夏目漱石】”日汉翻译

单词 なつめそうせき【夏目漱石】
释义

なつめそうせき夏目漱石

  • (1867—1916)小説家·英文学者。本名金之助。江户,牛込生まれ。東大卒。森鴎外と並ぶ近代文学の巨匠。朝日新聞に作品を次々に発表。俳句·漢詩·書画をもよくした。著「吾輩は猫である」「坊っちゃん」「草枕」「三四郎」「それから」「門」「こ続ろ」「彼岸過迄」「道草」「明暗」夏目漱石(1867—1916)。小说家、英国文学研究家,本名金之助,生于江户牛閒,东京大学毕业。是与森鸥外齐名的近代文学巨匠,曾在《朝日新闻》上连续发表作品,也精通俳句、汉诗和书画。著有《我是猫》《哥儿》《草枕》《三四郎》《从那以后》《门》《心》《过了春分时节》《路边草》《明暗》。
“なつめそうせき【夏目漱石】”日汉翻译

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 


相关内容:

“なつぐも【夏雲】”日汉翻译

“なつめせいび【夏目成美】”日汉翻译

“なつめそうせき”日汉翻译

“なつぐも”日汉翻译

“なつめせいび”日汉翻译


相关热词搜索:なつめそうせき夏目漱石日语词汇意思用法释义日语辞典字典
热文观察...