有范 >在线工具 >“てんもんたいわ【天文対話】“的日汉互译翻译_意思_释义_用法-日汉词典
2026-01-03

“てんもんたいわ【天文対話】”日汉翻译

单词 てんもんたいわ【天文対話】
释义

てんもんたいわ天文対話

  • 天文学書。原題は「二つの宇宙体系すなわちプトレマイオスとコペルニクス説に関する対話」。ガリレオ=ガリレイ著。1632年刊。地動説を支持する者と天動説を信ずる者,および良識的市民の3人物が4日間にわたって取り交わす問答形式で构成され,そのやりとりの中で地動説の正しさが明らかにされている。その内容がキリスト教の教義に反するとして禁書に指定された。《关于两种世界体系的对话》。天文学著作,原名《关于两个宇宙体系即托勒密与哥白尼学说的对话》,伽利略著,1632年出版。该书采用问答形式,支持地动说的人和信仰天动说的人以及有正确见解的市民3个人进行了长达4天的交谈,在交谈中地动说的正确性得到了证明。因其内容违背了基督教的教义,故当时被指定为禁书。
“てんもんたいわ【天文対話】”日汉翻译

 

日汉互译翻译词典包含403511条日汉翻译词条,涵盖了常用日语单词及词组短语的翻译及用法,是日语翻译入门的必备学习工具。

 


相关内容:

“てんま【天満】”日汉翻译

“てんとうむし【天道虫】”日汉翻译

“てんぱ”日汉翻译

“てんとうむし”日汉翻译

“てんま【伝馬】”日汉翻译


相关热词搜索:てんもんたいわ天文対話日语词汇意思用法释义日语辞典字典
热文观察...