1.- 人体の肩から先の部分。手首·てのひら·指先や動物の前足をいうこともある。手,手臂,胳膊。人体肩以下的部分,有时亦指手腕、手掌、指尖或动物的前足。
•
—が触れる手触摸。
2.- 形状や機能が,人の手に似ているものの称。器物の取っ手,蔓などをからませるための棒,本体から突き出たものなど。把儿,把手,抓手,攀手。形状或功能与人手相似之物,如器具的提手、拉手、为让植物爬蔓而支的棍儿、由主体部分突出来之物等。
3.- 人の手を働かせて,物を作り出したり,事を行なったりすること。手,活儿,工作。人动手制作物件或做事。
4.- 事を行うための方法·技術など。手段,诡计。做事使用的方法、技术等。
6.- 日本音楽で,(節(ふし)に対して)楽器の演奏。在日本音乐中(与曲调相对)指乐器的演奏。
8.- トランプや花札で,持っている札。手札。手中牌。玩扑克、纸牌时手上所持的牌。
10.- ものが現れ出ること。また,その勢い。势头。事物表现出来,亦指事物表现出来的威势。
11.- 手·人に関係する々の意味を加える。添加与手、人有关的各种意思。
12.- 接頭語的に用いて,処理の仕方を表し,意味を強める。用作接头词,表示处理的方法并加强语气。
(接尾)
- 囲碁·将棋で,石や駒を動かす回数を数える語。手,着。在围棋、将棋中,用于计算下子、走棋次数的量词。
—が上がる
技量が進む。特に,字が上手になる。上手。技艺提高,尤指写字有进步。
酒量がふえる。酒量增大。
—が後ろに回る
警察につかまる。被警察逮捕。
—が掛かる
手間がかかる。また,世話がやける。费事。费工夫,亦指麻烦人。
—が切れる
それまで付き合っていた人との関係がなくなる。断绝关系。不再与以前交往的人有联系。
—がこむ
精巧で,手間がかかっている。複雑だ。精致繁复。精巧且费工夫,复杂。
—が付く
新しい物を使い始める。新しい仕事にとりかかる。着手;始用新物。开始用新东西,动手做新工作。
—が屣く
自分の力で処理できる範囲内にある。