有范 >古诗 >相和歌辞·长门怨诗意和翻译_唐代诗人岑参
2025-12-10

相和歌辞·长门怨

唐代  岑参  

君王嫌妾妒,闭妾在长门。
舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。
绿钱生履迹,红粉湿啼痕。
羞被桃花笑,看春独不言。

相和歌辞·长门怨作者简介

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

相和歌辞·长门怨翻译及注释

诗词的中文译文:
君王嫌妾妒,将妾关在长门。
新宠舞袖垂,旧恩令愁眉紧皱。
铜钱在履迹生发,粉红泪痕湿透。
被桃花嘲笑羞,春景中独自默默无言。

诗意:
这首诗词描绘了一个嫔妃被禁锢在宫中长门的悲愤之情。君王对她的猜疑,使她备受嫉妒之苦,被限制在长门之内。嬉皮笑脸的新宠令她无法释怀,她愁眉紧皱,回忆起过去的恩宠。她走过的地方留下了铜钱的痕迹,她的脸上留下了红粉湿润的泪痕。她感到羞耻,被桃花取笑,但她在春天的景色中默默地沉默着。

赏析:
这首诗词以宫廷中的妾室为主角,通过描写她因嫉妒所受的禁锢和痛苦,展现了她内心的忧伤和无奈。君王的嫉妒使她成为囚禁长门的对象,这个形象象征了她被束缚在牢牢关闭的门后,无法自由自在地生活。新宠的出现更加加深了她的痛苦,使她对自己曾经得到过的恩宠感到忧伤。铜钱和红粉痕迹的描写,则更加突出了她处境的艰难和凄凉。最后,桃花的笑声无疑是对她的嘲讽,而她的沉默则表明她已经失言,无力回应。整首诗以悲愤中的苦涩词句展现了妾室的内心世界,抒发了作者对妾室遭遇的同情和对宫廷生活的思考。

相和歌辞·长门怨拼音读音参考

xiāng hè gē cí cháng mén yuàn
相和歌辞·长门怨

jūn wáng xián qiè dù, bì qiè zài cháng mén.
君王嫌妾妒,闭妾在长门。
wǔ xiù chuí xīn chǒng, chóu méi jié jiù ēn.
舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。
lǜ qián shēng lǚ jī, hóng fěn shī tí hén.
绿钱生履迹,红粉湿啼痕。
xiū bèi táo huā xiào, kàn chūn dú bù yán.
羞被桃花笑,看春独不言。


相关内容:

相和歌辞·棹歌行

寄湖上黄教

唐明堂乐章·羽音

韩玉汝遗油

和欧阳永叔啼鸟十八韵


相关热词搜索:
热文观察...
  • 千秋岁令
    想风流态,种种般般媚。恨别离时太容易。香笺欲写相思意,相思泪滴香笺字。画堂深,银烛暗,重门......
  • 送潘歙州
    一见新安守,便若新安江。洞澈物不隔,演漾心所降。远指治所山,已入邻斋窗。捧舆登南岭,策马怀......
  • 奉和圣制登封礼毕洛城酺宴
    大君毕能事,端扆乐成功。运与千龄合,欢将万国同。汉酺歌圣酒,韶乐舞薰风。河洛荣光遍,云烟喜......
  • 相和歌辞·箜篌引
    公乎公乎,提壶将焉如。屈平沉湘不足慕,徐衍入海诚为愚。公乎公乎,床有菅席盘有鱼,北里有贤兄......
  • 答韩三子华韩五持国韩六玉汝见赠述诗
    圣人於诗言,曾否专其中。因事有所激,因物兴以通。自下而磨上,是之谓国风。雅章及颂篇,刺美亦......