有范 >古诗 >塞垣春诗意和翻译_宋代诗人方千里
2025-07-20

塞垣春

宋代  方千里  

塞垣春  

四远天垂野。
向晚景,雕鞍卸。
吴蓝滴草,塞绵藏柳,风物堪画。
对雨收雾霁初晴也。
正陌上、烟光洒。
听黄鹂、啼红树,短长音□如写。
怀抱几多愁,年时趁、欢会幽雅。
尽日足相思,奈春昼难夜。
念征尘、满堆襟袖,那堪更、独游花阴下。
一别鬓毛减,镜中霜满把。

塞垣春翻译及注释

《塞垣春》是宋代文学家方千里所创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
四远天垂野。
向晚景,雕鞍卸。
吴蓝滴草,塞绵藏柳,风物堪画。
对雨收雾霁初晴也。
正陌上、烟光洒。
听黄鹂、啼红树,短长音□如写。
怀抱几多愁,年时趁、欢会幽雅。
尽日足相思,奈春昼难夜。
念征尘、满堆襟袖,那堪更、独游花阴下。
一别鬓毛减,镜中霜满把。

诗意和赏析:
《塞垣春》描绘了边塞春景的美丽和诗人内心的愁思。诗中首先描述了边塞的远景,天空高远,延绵无际。然后描写了傍晚时分的景色,骑马者放下了雕鞍,意味着辛劳的旅途即将结束。吴蓝色的花朵滴落在青草上,边塞地区的柳树藏匿其中,景色如画。

接下来,诗人描述了雨过后的天空,雨水洗净了大地,迎来了晴朗的天气。正午时分,烟雾在大街小巷之间弥散,营造出一种宁静而美丽的氛围。诗人倾听黄鹂在红树上的歌唱,乐音短长各异,如同细腻的笔触描摹。

在表达诗人的内心情感方面,诗中流露出几分愁思。他怀念过去的欢乐和优雅的相聚,但岁月如梭,欢会已成往事。整日沉浸在思念之中,然而春天的白昼漫长而夜晚短暂,他难以抵挡春天白天的寂寞。他念及漫长的旅途中积攒的尘土,哀怨地看着堆满衣袖的尘土,情不自禁地沉浸在花影下独自游荡。

最后两句表达了诗人岁月的流逝和自身的衰老。离别后,他的鬓发逐渐减少,镜中的倒影已被霜雪所覆盖,象征着时光的流逝和衰老的不可抗拒。

这首诗词通过对边塞春景的描写以及诗人内心的感慨,展现了作者对时光流逝和岁月无情的思考。同时通过景物描写的细腻和音乐的形象化,使诗词充满了浓厚的意境和感染力。

塞垣春拼音读音参考

sāi yuán chūn
塞垣春

sì yuǎn tiān chuí yě.
四远天垂野。
xiàng wǎn jǐng, diāo ān xiè.
向晚景,雕鞍卸。
wú lán dī cǎo, sāi mián cáng liǔ, fēng wù kān huà.
吴蓝滴草,塞绵藏柳,风物堪画。
duì yǔ shōu wù jì chū qíng yě.
对雨收雾霁初晴也。
zhèng mò shàng yān guāng sǎ.
正陌上、烟光洒。
tīng huáng lí tí hóng shù, duǎn cháng yīn rú xiě.
听黄鹂、啼红树,短长音□如写。
huái bào jǐ duō chóu, nián shí chèn huān huì yōu yǎ.
怀抱几多愁,年时趁、欢会幽雅。
jǐn rì zú xiāng sī, nài chūn zhòu nán yè.
尽日足相思,奈春昼难夜。
niàn zhēng chén mǎn duī jīn xiù, nà kān gèng dú yóu huā yīn xià.
念征尘、满堆襟袖,那堪更、独游花阴下。
yī bié bìn máo jiǎn, jìng zhōng shuāng mǎn bǎ.
一别鬓毛减,镜中霜满把。


相关内容:

丑奴儿

东风第一枝(代寿李夫人)

鹊桥仙(寿崔菊坡)

满江红

昭君怨(琼花)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 贺新郎(咏牡丹)
    晓雾须收霁。牡丹花、如人半醉,抬头不起。雪炼作冰冰作水。十朵未开三四。又加以、风禁雨制。□......
  • 浣溪沙(寿老母)
    夏果初收唤绿华。冰盘巧簇映金瓜。荷香飞上玉流霞。明月长留千岁色,蟠桃多结几番花。谁知罗带有......
  • 解蹀躞
    院宇无人晴昼,静看帘波舞。自怜春晚,漂流尚羁旅。那况泪湿征衣,恨添客鬓,终日子规声苦。动离......
  • 满庭芳
    鼎用乾坤,药须乌兔,恁时方炼金丹。水中虎吼,火里赤龙蟠。兑是况铅震汞,自元谷、上至泥丸。些......
  • 沁园春(和林卿韵)
    畴昔遭逢,薰殿之琴,清庙之璋。谢锦袍打扮,佯狂太白,黄冠结裹,老大知章。种杏仙人,看桃君子......