有范 >名句 >华发不禁秋的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韦庄
2025-07-20

华发不禁秋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:避地越中作  
朝代:唐代  
作者:韦庄  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  
分类:荷塘  生活  

【古诗内容】
避世移家远,天涯岁已周。
岂知今夜月,还是去年愁。
露果珠沈水,风萤烛上楼。
伤心潘骑省,华发不禁秋

华发不禁秋翻译及注释

《避地越中作》译文:
避开纷扰迁家去,
天涯岁月已经过。
不知今夜月亮圆,
还是去年的心愁。
露珠沉入水深处,
风萤舞上楼层楼。
伤心潘岳常省察,
华发不禁秋意浓。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韦庄创作的,通过以避世的心态移居到越中的场景,表达了对流年逝去的感慨和对人事变迁的思考。

诗人通过观察夜空中的月亮,回忆起去年的心愁,暗喻着岁月的流转和人生的痛苦。他将露珠比作果实,沉入水底,形容时间的流逝和人事的沉淀。同时,风中的萤火虫舞动着上楼,象征着人活动的地方和萤火虫的生命力。诗人用这些景象来表示人生的起伏和不断变化的世界。

最后两句表达了诗人自身的感慨。他提到了潘岳,潘岳是东汉末年时期的官员,他以刚正不阿的形象闻名于世,被文人所推崇。诗中的“伤心潘岳常省察”意味着诗人对时代的无奈和对道德败坏的痛心。最后一句“华发不禁秋”则用老去的头发比喻人世间的衰老和岁月的无情。

整首诗抒发了诗人对岁月流转、人事更迭的感慨,以及对世态炎凉和道德沦丧的思考,表现出了作者对人生和时代的忧虑之情。

华发不禁秋拼音读音参考

bì dì yuè zhōng zuò
避地越中作

bì shì yí jiā yuǎn, tiān yá suì yǐ zhōu.
避世移家远,天涯岁已周。
qǐ zhī jīn yè yuè, hái shì qù nián chóu.
岂知今夜月,还是去年愁。
lù guǒ zhū shěn shuǐ, fēng yíng zhú shàng lóu.
露果珠沈水,风萤烛上楼。
shāng xīn pān qí shěng, huá fà bù jīn qiū.
伤心潘骑省,华发不禁秋。


相关内容:

伤心潘骑省

风萤烛上楼

露果珠沈水

还是去年愁

岂知今夜月


相关热词搜索:华发不禁秋
热文观察...
  • 江上闲冲细雨行
    江上闲冲细雨行,满衣风洒绿荷声。金骝掉尾横鞭望,犹指庐陵半日程。...
  • 满衣风洒绿荷声
    江上闲冲细雨行,满衣风洒绿荷声。金骝掉尾横鞭望,犹指庐陵半日程。...
  • 金骝掉尾横鞭望
    江上闲冲细雨行,满衣风洒绿荷声。金骝掉尾横鞭望,犹指庐陵半日程。...
  • 犹指庐陵半日程
    江上闲冲细雨行,满衣风洒绿荷声。金骝掉尾横鞭望,犹指庐陵半日程。...
  • 夜倚临溪店
    夜倚临溪店,怀乡独苦吟。月当山顶出,星倚水湄沈。雾气渔灯冷,钟声谷寺深。一城人悄悄,琪树宿......