有范 >名句 >何似全家上船去的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李郢
2025-07-21

何似全家上船去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:偶作  
朝代:唐代  
作者:李郢  
字数:7  
平仄:平仄平平仄平仄  

【古诗内容】
一杯正发吟哦兴,两盏还生去住愁。
何似全家上船去,酒旗多处即淹留。

何似全家上船去翻译及注释

《偶作》
一杯正发吟哦兴,
两盏还生去住愁。
何似全家上船去,
酒旗多处即淹留。

中文译文:
喝了一杯酒,心情正激昂,
再喝两盏,思虑又涌上心头。
何如全家上船远行,
遍布酒旗的地方即使滞留。

诗意:
这首诗写出了作者在酒后的感慨。一开始,他喝了一杯酒,激发出了吟诗的兴致。但随后,他再喝两盏酒,思虑忧虑又浮现出来。他设想全家一起乘船远行,但又担心在这个充满酒旗的世界中滞留困顿。作者通过对酒的描述,描绘了自己内心复杂的情绪变化。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表现出了作者的思绪起伏和矛盾心境。通过酒这个象征物,作者巧妙地表达了自己对于人生选择的纠结和困惑。在酒醉之后,他既有了积极向上的思维,也有了消极烦恼的忧虑。全家上船去的设想,表达出作者对于逃离现实、追求自由的向往。然而,面对酒旗处处的困顿和陷阱,作者又感到迷茫和害怕。整体上,这首诗在短短的四句中展现了作者内心世界的复杂和矛盾,使读者对于生活中的选择和困境产生思考。

何似全家上船去拼音读音参考

ǒu zuò
偶作

yī bēi zhèng fā yín é xìng, liǎng zhǎn hái shēng qù zhù chóu.
一杯正发吟哦兴,两盏还生去住愁。
hé sì quán jiā shàng chuán qù, jiǔ qí duō chù jí yān liú.
何似全家上船去,酒旗多处即淹留。


相关内容:

两盏还生去住愁

一杯正发吟哦兴

晓天初放辘轳声

越女携瓶下金索

百尺寒泉古甃清


相关热词搜索:何似全家上船去
热文观察...
  • 尝闻画鼓动欢情
    尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。...
  • 酒旗多处即淹留
    一杯正发吟哦兴,两盏还生去住愁。何似全家上船去,酒旗多处即淹留。...
  • 及送离人恨鼓声
    尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。...
  • 暮天空使别魂惊
    尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。...
  • 两杖一挥行缆解
    尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。...